Par ailleurs, 96 femmes travaillent à la production de ketchup et d'autres sauces. | UN | وبالمثل، تعمل 96 امرأة في إنتاج الصلصة وغيرها من المنتجات الأخرى. |
Des années de sauces riches, de bœuf 1 er choix, de desserts somptueux ont dû avoir raison de son cœur. | Open Subtitles | سنوات من الصلصة الغنية قطع كبيرة من اللحوم البقرية حلوى باذخة ذهبت فوراً إلى قلبه |
La maison du prof de flûte où j'ai pris un cours, l'atelier de cuisine où j'ai appris à faire deux sauces, | Open Subtitles | منزل معلم الناي والذي ذهبت إليه مرة واحدة أكاديمية الطبخ الفرنسي والذي تركته بعد تعلم صلصتين من أصل خمس صلصات للأم |
J'ai organisé ma fête du Super Bowl en 4 heures. Avec pas moins de deux télés et sept sortes de sauces. Sept sortes de sauces ? | Open Subtitles | خططت لحفل استضافة مباراة كاس السوبر في اربعة ساعات متضمنة تلفازين وسبعة صلصات لتغميس الشيبس سبعة صلصات للشيبس |
J'espère que ça n'est pas des fettucini je n'aime pas sauces à base de crème. | Open Subtitles | آمل الا تكون فيتوشيني لأنني لا أحب الصلصات ذات الكريمة |
Et Dieu a dit : "Choisis deux parmi les parfums. Oins-les de 62 sauces, ajoute crème fouettée et amandes. | Open Subtitles | والرب قال ، اجمع ملعقتان من كل نكهة وادهنهم بـ62 صلصة مع كريم مخفوق ومكسرات |
Et je lui ai répondu: "Bébé, on a seulement 2 sortes de sauces dans cette maison | Open Subtitles | أنا اذهب " حبيبتي نحن لدينا فقط نوعين من الصلصة في هذا المنزل |
Fais ce que tu peux, et tu délègues le reste. C'est pour ça que Carl s'est occupé de 3 sauces. | Open Subtitles | بل تفعل مابقدرتك وتفوض الباقي للاخرين لهذا جعلت كارل مسؤولا عن 3 انواع من الصلصة اجل طبعا |
Le mieux, à Paris, c'était la nourriture. Ils utilisent les sauces comme nous le jus de viande. | Open Subtitles | ان افضل جزئية عن باريس هي انهم يستخدمون الصلصة كما نستخدم المرق |
Ici il y a une mozzarella, deux saucisses et trois sauces. | Open Subtitles | يوجد هنا جبن الموزاريلا وكيسان من النقانق وثلاث عبوات من الصلصة... |
Quelquefois des sauces sans matière grasse pour que je garde la forme. | Open Subtitles | وعلامات الشواء مكتملة عليها. و أحياناً تقدم لي تلك أطباق الصلصة المغمسة الخالية من الدهون وبدون أي شئ ثقيل كي لا تفسد برنامجي التدريبي، كما تعلمون. |
N'oubliez pas les différentes sauces. Elles font ressortir le jambon. | Open Subtitles | ولا تنسيا تجربة صلصات التغميس فهي تبرز طعم لحم الخنزير |
Moi aussi, je vais écrire un livre sur les sauces barbecue. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أكتب كتابـاً عن صلصات الشواء |
Mesdames et messieurs, les premiers résidents humains sur Mars, propulsé par Simmer-Time Dinner sauces. | Open Subtitles | أيتها السيدات، أيها السادة بعثة أول سكان بشريين على سطح المريخ برعاية صلصات عشاء "سيمر تايم" |
"J'avais trouvé les soupes ardues, mais les sauces m'ont achevée. | Open Subtitles | "الشوربات كانت صعبة لكن الصلصات كادت ان تقتلني" |
Les cinq sauces de la cuisine française. | Open Subtitles | الصلصات خمسة من المطبخ الفرنسي. |
um, soda, sauces, pain. | Open Subtitles | المياة الغازية، الخبر، الصلصات |
OK, il me faut encore des chaussettes, du déodorant, et un carton de sauces à salade Dottie Lane. | Open Subtitles | مازلت بحاجة إلى جوارب، مزيل رائحة العرق، وعلبة من صلصة السلطة |
De toutes les sauces à la chatte, c'est la tienne que je veux manger. | Open Subtitles | إذاً, منبينجميعصلصاتالقوامالتيأستطيعأنآكلها... أريد أن آكل صلصة قوامك اللذيذة |
Et ça ne sent pas comme tout les autres sauces à l'huître que je n'ai jamais goûté | Open Subtitles | ورائحته لا تشبه رائحة صلصلة المحار التي أعرفها |
Personne n'ose vous le dire, mais vos sauces font du sur-place. | Open Subtitles | لا احد قال هذا, لكن... صلصاتك غارقة في الروتين. |