"saudi" - Traduction Français en Arabe

    • السعودية
        
    • السعودي
        
    The King of Saudi Arabia is also custodian of the two Holy Mosques, the most holy sites in Islam. UN هذا بالإضافة إلى أن ملك السعودية هو خادم الحرمين الشريفين، وهما أقدس الأماكن في الإسلام.
    Meteorology and Environmental Protection Administration's Role in Reduction of the Impact of Natural Disasters in Saudi Arabia. UN دور إدارة اﻷرصاد الجوية وحماية البيئة في الحد من أثار الكوارث الطبيعية في المملكة العربية السعودية.
    He addressed himself to the Saudi Arabia embassy in Kuwait and directly to the Jizan prison administration; however, to no avail. UN ولجأ إلى السفارة السعودية في الكويت ثم إلى إدارة سجن جيزان، ولكن دون جدوى.
    Membre de l'American and Saudi Businessmen Council, Riyad UN عضو المجلس اﻷمريكي السعودي لرجال اﻷعمال، الرياض
    Président du Conseil de diection, Banco Saudi Español, Madrid, Espagne UN رئيس مجلس إدارة، البنك السعودي - الاسباني، مدريد
    Gouverneur adjoint de la Saudi Arabian Monetary Agency (SAMA), Riyad UN نائب محافظ مؤسسة النقد العربية السعودية، الرياض، المملكة العربية السعودية
    La somme a depuis été enregistrée dans les comptes de la Saudi Aramco en tant que somme à recevoir de la SOMO. UN وسُجل هذا المبلغ منذ ذلك الحين في حسابات أرامكو السعودية على أنه مبلغ مستحق التحصيل من الهيئة العامة لتسويق النفط.
    La Saudi Aramco affirme que par cette dénonciation générale, l'Iraq voulait refuser d'honorer ses obligations résultant de l'accord de troc avec l'Aramco. UN وتدّعي شركة أرامكو السعودية أن العراق قد اعتزم، بهذا النبذ العام، نبذ التزاماته بموجب اتفاق المقايضة مع أرامكو.
    Dès lors, la Saudi Aramco soutient que sa créance sur la SOMO ne sera pas honorée. UN ونتيجة لذلك، تدّعي شركة أرامكو السعودية أن المبلغ المستحق لها من الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط لن يُدفع.
    La somme a depuis été enregistrée dans les comptes de la Saudi Aramco en tant que somme à recevoir de la SOMO. UN وسُجل هذا المبلغ منذ ذلك الحين في حسابات أرامكو السعودية على أنه مبلغ مستحق التحصيل من الهيئة العامة لتسويق النفط.
    La Saudi Aramco affirme que par cette dénonciation générale, l'Iraq voulait refuser d'honorer ses obligations résultant de l'accord de troc avec l'Aramco. UN وتدّعي شركة أرامكو السعودية أن العراق قد اعتزم، بهذا النبذ العام، نبذ التزاماته بموجب اتفاق المقايضة مع أرامكو.
    Dès lors, la Saudi Aramco soutient que sa créance sur la SOMO ne sera pas honorée. UN ونتيجة لذلك، تدّعي شركة أرامكو السعودية أن المبلغ المستحق لها من الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط لن يُدفع.
    D'après les calculs de la Saudi Aramco, les quantités fournies ont été en moyenne de 183 307 000 litres par mois. UN وتقدر شركة أرامكو السعودية الحجم المتوسط لهذه التوريدات بنحو 000 307 183 لتر شهريا.
    La quantité totale des produits au titre desquels la Saudi Aramco demande une indemnité est de 2 941 854 000 litres. UN ويبلغ الحجم الإجمالي للمنتجات التي تطالب شركة أرامكو السعودية بالتعويض عنها 000 854 941 2 لتر.
    La Saudi Aramco fait état de plusieurs versements effectués en sa faveur en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït. UN وتقدم شركة أرامكو السعودية بيانا بالمدفوعات المختلفة التي حصلت عليها فيما يتعلق بغزو الكويت واحتلالها.
    Saudi Saipem demande une indemnité se montant au total à US$ 3 941 807. UN وتلتمس سايبم السعودية تعويضاً قدره 807 941 3 من دولارات الولايات المتحدة.
    After six months, her Saudi employer took her to Egypt, where she was forced to work for five years without pay. UN وبعد ستة أشهر، أخذها صاحب العمل السعودي إلى مصر، حيث أُرغمت على العمل لمدة خمس سنوات دون أجر.
    The five persons included the Saudi husband of the girl, her parents, the marriage broker and the lawyer who respectively received payments from the Saudi husband. UN وهؤلاء الأشخاص الخمسة هم زوج الفتاة السعودي، ووالداها، وسمسار الزواج والمحامي اللذان تقاضا أموالاً من الزوج السعودي.
    Administrateur de la Saudi International Bank, Londres UN مدير البنك السعودي الدولي ، لندن، المملكة المتحدة
    Président de la Saudi Español Bank, Madrid UN رئيس مجلس إدارة، البنك السعودي الاسباني، مدريد
    Président adjoint, Saudi Swiss Bank, Genève UN نائب رئيس، البنك السعودي - السويسري، جنيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus