Si les sauvageons passent le mur, ils écraseront toute choses et toutes vies sur 1600 kilomètres avant qu'ils ne rencontrent une armée capable de les arrêter. | Open Subtitles | إذا اخترق الهمج الجدار، سيتخلصون من كل شيء ومن كل شخص على بعد ألف ميل، قبل أن يواجهوا جيشاً يستطيع ردعهم |
Pendant des millénaires, la Garde a défendu Châteaunoir contre les sauvageons. | Open Subtitles | لآلاف السنين حافظت الحراسة الليلية على القلعة السوداء ضد الهمج |
Jurez fidélité au gouverneur du Nord, et ensemble, nous écraserons le bâtard et ses amis sauvageons. | Open Subtitles | وسنقاتل سوياً لتدمير اللقيط وكل أصدقائه الهمج |
Un autre amoureux des sauvageons comme son ami, Jon Snow. | Open Subtitles | محب آخر لـ"البربر"، مثل صديقه جون سنو" بالضبط" |
Un autre amoureux des sauvageons comme son ami, Jon Snow. | Open Subtitles | محب آخر لـ"البربر"، مثل صديقه جون سنو" بالضبط" |
Certains dans la Garde de Nuit sentent que tu as trop d'affection pour les sauvageons. | Open Subtitles | بعض من حراس الليل يرون أن لديك الكثير من التعاطف تجاه الهمجيين |
Est--ce que vous êtes né méchant? Tu déteste juste les sauvageons? | Open Subtitles | هل وُلدت فظّاً أم أنّك تكره البرابرة فحسب؟ |
La maison Glover n'abandonnera pas ses terres ancestrales pour combattre aux côtés de sauvageons. | Open Subtitles | سوف البيت غلوفر لا التخلي عن المنزل الآباء والأجداد للقتال الى جانب البريات. |
Beaucoup de sauvageons combattent avec deux armes. | Open Subtitles | في غالب الأحيان لدى الهمج سلاح في كلتا اليدين |
Il y a beaucoup plus de sauvageons de l'autre côté du Mur. | Open Subtitles | هناك العديد من الهمج أكثر في الجهة الأخرى من السُور |
Les sauvageons sont aussi des gens. Comme nous, il y en a des bons et des mauvais. | Open Subtitles | الهمج بشر مثلنا تماماً منهم الطيبون والأشرار |
Que se passera-t-il si on laisse les sauvageons passer les portes et qu'ils nous coupent la gorge pendant qu'on dort ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تركنا الهمج يعبرون البوابات وقاموا بذبحنا ونحن نيام؟ |
Le premier lord Commandant de l'histoire à sacrifier la vie de ses frères pour sauver celles des sauvageons. | Open Subtitles | أول لورد قائد في التاريخ يضحي بحياة الذين أقسموا إخوة لإنقاذ حياة الهمج .. |
Il a fait s'allier sauvageons et Nordiens. | Open Subtitles | وهو كان أول من يعقد التحالفات بين "الهمج" والشماليين |
Il a agit comme un commandant quand le Mur a été attaqué et il nous a conduit à la victoire contre les sauvageons. | Open Subtitles | كان القائد عندما تعرّض "الجدار" للهجوم "وقادنا للنصر على "البربر |
Voulez-vous choisir un homme qui a combattu les sauvageons toute sa vie, ou un homme qui préfère leur faire l'amour ? | Open Subtitles | أتريدون أن تختاروا رجلاً قاتل "البربر" طوال حياته أم رجلاً يمارس الحب معهم؟ |
Les frères de la Garde de Nuit voudraient voir les sauvageons morts. | Open Subtitles | أفترض أن أخوة "مراقبى الليل" يفضّلون موت "البربر" على ذلك |
Vous avez prouvé votre valeur à plusieurs reprises en défendant le Mur de l'attaque des sauvageons. | Open Subtitles | لقد اثبت شجاعتك عدة مرات بدفاعك عن "الجدار" أمام هجوم "البربر" |
Nous pouvons apprendre à vivre avec les sauvageons ou nous pouvons les ajouter à l'armée des morts. | Open Subtitles | "يمكننا أن نتعلم العيش مع "البربر أو يمكننا أن نضيفهم لجيش الموتى |
Je ne suis pas en train de parler de cette foutue Garde de nuit. Je parle des sauvageons. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن رجال الحراسة الليلة، أنا أتحدث عن الهمجيين |
Il déteste les sauvageons. | Open Subtitles | أنه يكره الهمجيين |
N'attendez pas des Chevaliers du Val qu'ils combattent aux côtés des envahisseurs sauvageons. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتوقع من فرسان الفيل بأن يجلسوا جانب البرابرة |
Principalement des sauvageons. | Open Subtitles | الجزء الأكبر من قوة و تتكون من البريات. |
Nous capturons des sauvageons, un peu plus chaque mois. | Open Subtitles | ،نقبض على برابرة أكثر كل شهر |