"savait exactement" - Traduction Français en Arabe

    • يعرف بالضبط
        
    • عرف بالضبط
        
    • يعلم بالضبط
        
    • علم بالضبط
        
    • يعرف تماما
        
    • يعلم تماماً
        
    • عرفت بالضبط
        
    • تعرف بالضبط
        
    • يعرف تماماً
        
    • علم تماما
        
    Strickland l'a vu, il savait exactement ce qui n'allait pas. Open Subtitles في اللحظة التي رأئها الدكتور ستريكلاند كان يعرف بالضبط ما هو مرضها
    Celui qui a donné ça à la presse savait exactement ce qu'il faisait. Open Subtitles كل من سرب هذا الشريط إلى الصحافة يعرف بالضبط ما كانوا يفعلون.
    Fordham savait exactement quels papiers avaient été saisis au bureau de son client. Open Subtitles ثيو فوردهام عرف بالضبط ما هي الأوراق الذي يجب الإحتفاظ بها من مكتب موكله
    Il savait exactement comment monter le corps. Open Subtitles لقد كان يعلم بالضبط كيفية .تعليق جثة الفتاة
    Ou il savait exactement ce qu'il faisait et a choisi, comme même de le faire Open Subtitles أو علم بالضبط ما كان يفعل وإختار أن يفعله على أية حال
    L'intrus, qui qu'il soit, savait exactement ce qu'il cherchait et s'est servi. Open Subtitles مهما كان كان يعرف تماما عما يبحث و خدم نفسه بنفسه
    Il savait exactement ce qu'il voulait. Il n'a demandé que la carte. La carte ? Open Subtitles كان يعلم تماماً ما يريده كل ما طلبه كان الخريطة
    Vanessa savait exactement comment ils allaient mourir. Open Subtitles فانيسا عرفت بالضبط كيف كان سيموت
    Et elle savait exactement combien d'argent elle aurait obtenu si le corps était retrouvé. Open Subtitles كانت تعرف بالضبط كم من المال ستحصل عليه إذا تم العثور على الجثة.
    Il savait exactement ce qu'il voulait faire de sa vie et comment il y arriverait. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ماذا يريد من حياته وكيف سيحصل عليه. ‏
    Si tu demandes, celui qui a fait ça, savait exactement ce qu'il faisait. Open Subtitles إذا سألتني , من قام بذلك كان يعرف بالضبط ماذا يفعل
    Crois-moi, il savait exactement ce qu'il faisait. Open Subtitles صدقني، كان يعرف بالضبط ما كان يفعله
    Le suspect savait exactement à quel moment frapper... le déroulement. Open Subtitles المشتبة بة عرف بالضبط الوقت المناسب للقيام بالامر وقت الدفع
    Il avait des attentes pour la famille, il savait exactement ce qu'il voulait qu'on soit. Open Subtitles كان لديه رؤية من أجل الأسرة، وهو عرف بالضبط ما الذي يريدنا أن نكون
    Soit ce mec est vraiment chanceux, soit il savait exactement ou était la caméra. Open Subtitles إما أنّ الرجل محظوظ جدا أو أنّه عرف بالضبط مكان وجود الكاميرا.
    Il savait exactement comment monter le corps. Open Subtitles لقد كان يعلم بالضبط كيفية .تعليق جثة الفتاة
    Sans mots, il savait exactement ce que je voulais, où me toucher et ce qu'il devait faire. Open Subtitles بدون كلام,كان يعلم بالضبط ما أريده أين يجب أن يلمسني وماذا يجب عليه أن يفعل
    Il savait exactement ce qu'elle voulait et il s'est empressé de fuir. Open Subtitles علم بالضبط لم هم بمنزله و بالفور بدأ بالهروب
    et avec les infos de surveillance qu'il a sur McCallan il savait exactement où poser les corps pour l'incriminer. Open Subtitles ومع المراقبة المعلومات التي لديه على McCallan، أنه يعرف تماما من أين تفريغ الجسم لتدينه.
    Il savait exactement où couper pour causer le plus de douleur et de dommages. Open Subtitles أنه يعلم تماماً أين يقطع لكى يقوم بأكبر قدر من الضرر والألم
    Elle savait exactement comment tout me retirer. Open Subtitles عرفت بالضبط كيف تجعلني أعترف بكل شئ
    Et elle savait exactement ce qu'elle devait faire. Open Subtitles وهي تعرف بالضبط مالذي تحتاج فعله
    Quiconque a brulé cet appartement savait exactement ce qu'il faisait en ce qui concerne la destruction des preuves. Open Subtitles انتِ تعرفين ، أيّا كان من قام باحراق تلك الشقة يعرف تماماً ان مايفعله يعتبر تدمير للأدلة
    Pensez-vous que Roger Nelms savait exactement ce que Chris, et peut-être d'autres, avaient fait à Hanna avant d'amener Chris au poste ce jour-là ? Open Subtitles هل تعتقد ان روجر نيلمس علم تماما ماذا فعل كريس و ربما بقيتهم، لـ هانا قبل ان يحضر كريس الى المركز في ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus