Strickland l'a vu, il savait exactement ce qui n'allait pas. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأئها الدكتور ستريكلاند كان يعرف بالضبط ما هو مرضها |
Celui qui a donné ça à la presse savait exactement ce qu'il faisait. | Open Subtitles | كل من سرب هذا الشريط إلى الصحافة يعرف بالضبط ما كانوا يفعلون. |
Fordham savait exactement quels papiers avaient été saisis au bureau de son client. | Open Subtitles | ثيو فوردهام عرف بالضبط ما هي الأوراق الذي يجب الإحتفاظ بها من مكتب موكله |
Il savait exactement comment monter le corps. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بالضبط كيفية .تعليق جثة الفتاة |
Ou il savait exactement ce qu'il faisait et a choisi, comme même de le faire | Open Subtitles | أو علم بالضبط ما كان يفعل وإختار أن يفعله على أية حال |
L'intrus, qui qu'il soit, savait exactement ce qu'il cherchait et s'est servi. | Open Subtitles | مهما كان كان يعرف تماما عما يبحث و خدم نفسه بنفسه |
Il savait exactement ce qu'il voulait. Il n'a demandé que la carte. La carte ? | Open Subtitles | كان يعلم تماماً ما يريده كل ما طلبه كان الخريطة |
Vanessa savait exactement comment ils allaient mourir. | Open Subtitles | فانيسا عرفت بالضبط كيف كان سيموت |
Et elle savait exactement combien d'argent elle aurait obtenu si le corps était retrouvé. | Open Subtitles | كانت تعرف بالضبط كم من المال ستحصل عليه إذا تم العثور على الجثة. |
Il savait exactement ce qu'il voulait faire de sa vie et comment il y arriverait. | Open Subtitles | كان يعرف بالضبط ماذا يريد من حياته وكيف سيحصل عليه. |
Si tu demandes, celui qui a fait ça, savait exactement ce qu'il faisait. | Open Subtitles | إذا سألتني , من قام بذلك كان يعرف بالضبط ماذا يفعل |
Crois-moi, il savait exactement ce qu'il faisait. | Open Subtitles | صدقني، كان يعرف بالضبط ما كان يفعله |
Le suspect savait exactement à quel moment frapper... le déroulement. | Open Subtitles | المشتبة بة عرف بالضبط الوقت المناسب للقيام بالامر وقت الدفع |
Il avait des attentes pour la famille, il savait exactement ce qu'il voulait qu'on soit. | Open Subtitles | كان لديه رؤية من أجل الأسرة، وهو عرف بالضبط ما الذي يريدنا أن نكون |
Soit ce mec est vraiment chanceux, soit il savait exactement ou était la caméra. | Open Subtitles | إما أنّ الرجل محظوظ جدا أو أنّه عرف بالضبط مكان وجود الكاميرا. |
Il savait exactement comment monter le corps. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بالضبط كيفية .تعليق جثة الفتاة |
Sans mots, il savait exactement ce que je voulais, où me toucher et ce qu'il devait faire. | Open Subtitles | بدون كلام,كان يعلم بالضبط ما أريده أين يجب أن يلمسني وماذا يجب عليه أن يفعل |
Il savait exactement ce qu'elle voulait et il s'est empressé de fuir. | Open Subtitles | علم بالضبط لم هم بمنزله و بالفور بدأ بالهروب |
et avec les infos de surveillance qu'il a sur McCallan il savait exactement où poser les corps pour l'incriminer. | Open Subtitles | ومع المراقبة المعلومات التي لديه على McCallan، أنه يعرف تماما من أين تفريغ الجسم لتدينه. |
Il savait exactement où couper pour causer le plus de douleur et de dommages. | Open Subtitles | أنه يعلم تماماً أين يقطع لكى يقوم بأكبر قدر من الضرر والألم |
Elle savait exactement comment tout me retirer. | Open Subtitles | عرفت بالضبط كيف تجعلني أعترف بكل شئ |
Et elle savait exactement ce qu'elle devait faire. | Open Subtitles | وهي تعرف بالضبط مالذي تحتاج فعله |
Quiconque a brulé cet appartement savait exactement ce qu'il faisait en ce qui concerne la destruction des preuves. | Open Subtitles | انتِ تعرفين ، أيّا كان من قام باحراق تلك الشقة يعرف تماماً ان مايفعله يعتبر تدمير للأدلة |
Pensez-vous que Roger Nelms savait exactement ce que Chris, et peut-être d'autres, avaient fait à Hanna avant d'amener Chris au poste ce jour-là ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان روجر نيلمس علم تماما ماذا فعل كريس و ربما بقيتهم، لـ هانا قبل ان يحضر كريس الى المركز في ذلك اليوم |