"savent où" - Traduction Français en Arabe

    • يعرفون أين
        
    • يعلمون أين
        
    • يعرفون مكاننا
        
    • يعرفون اين
        
    • يعرفون مكان
        
    • يعرفون مكاني
        
    • يعلمون اين
        
    • تعرف أين
        
    • يعرفون مكانها
        
    • يعرفون حيث
        
    • يعرفون محل
        
    • يعلمون إلى أين
        
    • تعرف مكان
        
    Ils ont piraté la clé maintenant Ils savent où elle est. Open Subtitles لقد تعقبهم محرك الأقراص، الآن أنهم يعرفون أين هو.
    - Ils savent où on est. - Ils vont venir nous chercher. Open Subtitles أنهم يعرفون أين نحن، نيك انهم سوف يأتون لنا
    Et ils savent où taper car la plupart des gens ont leur adresse sur les papier de la voiture. Open Subtitles و يعرفون أين يضربون لأن معظم الناس يكتبون عناوين منازلهم على أوراق السيارات
    Je n'ai pas le choix. Ils savent où j'habite. Open Subtitles لا أملكُ خياراً آخر هؤلاء الناس يعلمون أين أعيش
    Donc, ils savent que nous savons qu'il savent où nous sommes. Open Subtitles إنهم يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون مكاننا
    Pas les pseudo-amis Facebook, ceux qui savent où sont nos trucs pornos. Open Subtitles المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين بل نقصد الاصدقاء الذين يعرفون اين تخزن اباحياتك
    Tu vas appeler ses gorilles et leur dire que tu ne rembourseras rien, et s'ils sont pas contents, ils savent où te trouver. Open Subtitles لهذا السبب أنت ستتصل بهؤلاء الأشخاص ستخبرهم بأنّك لن تدفع المال، ولا سنتاً و إن أرادوا المشاكل يعرفون مكان عملك
    Des gens savent où je suis si quelque chose devait m'arriver. Open Subtitles هناك ناساً يعرفون مكاني إن حدث شيئاً لي
    Ils savent où je suis. Open Subtitles هم يعلمون اين انا
    Je cherche quelque chose qui a été perdu dans cette ville et je parie que tes ancêtres sorciers savent où c'est. Open Subtitles أنا أبحث عن شيء التي فقدت في هذه المدينة، وأراهن ساحرة بك الأجداد تعرف أين هو.
    Ni Google ni Siri ne savent où vous êtes. Open Subtitles لا جوجل و لا سيري يعرفون أين أنتم بحق الجحيم
    Donc maintenant ils savent où vous allez, et quand vous effectuez des achats. Open Subtitles خلال اليوم, وعليه الآن يعرفون أين تذهب عندما تقوم بالشراء.
    Le future appartient à ceux qui savent où ils appartiennent. Open Subtitles المستقبل ملك لأولئك الذين يعرفون أين ينتمون
    La police ne nous dira rien sur Philip, s'ils savent où il se trouve. Open Subtitles إن الشرطة لم تخبرنا شيئا عن فيليب، إذا كانوا يعرفون أين هو.
    Pas d'inquiétude. Ils savent où on est. Open Subtitles حسناً ، لاتقلقوا إنهم يعرفون أين نحن الآن
    Je ne pense pas qu'ils s'en soucient vraiment ou savent où ils sont. Open Subtitles لا أظنهم يبالون فعلاً بهذا أو يعلمون أين هم
    - Car ils savent où tu es et ils savent ce que tu fais. Open Subtitles لإنهم يعلمون أين أنت وماذا تفعل من الذي أخبركِ بهذا؟
    Votre localisateur. C'est comme ça qu'ils savent où nous sommes. Open Subtitles جهاز تحديد الموقع ، أطفئه ،هكذا يعرفون مكاننا ، انهم يتعقبونا
    Je ne sais pas ce que vous voulez faire, mais des gens savent où je suis. Open Subtitles انا لا اعرف ما تحاولين فعله و لكن هناك بعض الناس يعرفون اين انا
    Ils savent où on vit, où on travaille, notre emploi du temps, tout. Open Subtitles ؟ انهم يعرفون مكان عملنا و اماكن منازلنا
    Ils savent où je suis. Ils viennent me chercher. Open Subtitles إنّهم يعرفون مكاني إنّهم قادمون لأجلي
    Je suis sûre qu'ils savent où elle habitait. Open Subtitles انا متاكد بانهم يعلمون اين كانت تقيم
    Ni l'ambassade ni le gouvernement militaire ne savent où il est. Open Subtitles فلا سفارتنا هناك تعرف عنه شيئاً، ولا الحكومة العسكرية تعرف أين هو؟
    Les hommes qui la garde sont les seuls, excepté moi-même, qui savent où elle se trouve. Open Subtitles الرجال الذين يحرسون الخزائن، هم الوحيدين الذين يعرفون مكانها
    Avec ça, ils savent où nous sommes. "Ils" ? Open Subtitles طالما عندك ذلك، يعرفون حيث نحن.
    Ils savent où je vis. Open Subtitles يعرفون محل إقامتي.
    Autour de moi, les gens savent où ils vont ou ce qu'ils veulent. Open Subtitles أنظر حولي ، الجميع يعلمون إلى أين سيذهبون أو على الأقل ماذا يريدون
    Le Soudan n'a pas besoin d'exhorter des suspects à se rendre à ses autorités de police : ses organes de sécurité savent où ils se trouvent. UN إن السودان ليس في حاجة الى إصدار نداء الى المشتبه فيهم لتسليم أنفسهم الى سلطات الشرطة، فأجهزته اﻷمنية تعرف مكان تواجدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus