"savez ce qu'" - Traduction Français en Arabe

    • تعلم ما
        
    • تعرف ماذا
        
    • تعلم ماذا
        
    • تعرفين ما
        
    • تعلمين ما
        
    • تعرفين ماذا
        
    • تعرفون ما
        
    • تعلمين ماذا
        
    • تعرف ما الذي
        
    • تعلمون ماذا
        
    • أتعلمين ما
        
    • تعرفون ماذا
        
    • تعلم مالذي
        
    • أتعرفين ما
        
    • فكرة عمّ
        
    Ils protègent des virus. Vous savez ce qu'est un virus ? Open Subtitles تحمي من الفايروسات، افترض أنك تعلم ما هي الفايروسات؟
    Vous savez ce qu'on dit des couteaux face aux flingues ? Open Subtitles تعرف ماذا يقال عن إحضار سكّينة إلى قتال بالمسدسات.
    Quand je lui ai dit que je ne savais rien à propos du détournement de Daniel, vous savez ce qu'elle a répondu? Open Subtitles عندما أخبرتها بأني ليس لدي علم باختلاس دانيال هل تعلم ماذا قالت لي ؟
    Vous savez ce qu'il y a dans ce sac ? Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي في الحقيبة، أليس كذلك؟
    Si vous tenez réellement à être d'une quelconque utilité, je suis sûre que vous savez ce qu'il faut faire. Open Subtitles إذا أردت فعلا أن تكونى مساعدة يا لاريتا أعتقد أنكِ تعلمين ما هو مطلوب منكِ
    Vous savez ce qu'il m'a dit juste avant de partir ? Open Subtitles هل تعرفين ماذا قال لي قبل أن يرحل ؟
    Mais vous savez ce qu'ils n'ont pas pu enlever ? Open Subtitles لكن هل تعرفون ما الذي لم يستطيعوا إخراجه ؟
    Vous savez ce qu'ils disent, ne critique pas sans avoir essayé. Open Subtitles أنت تعلمين ماذا يقولون لا تنتقد قبل أن تجرب
    Vous savez ce qu'il a fait. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أسمح بهذا أنت تعلم ما الذي فعل
    Vous savez ce qu'il a et ce qu'il pourrait faire avec. Open Subtitles ،أنت تعلم ما في حوزته و ما يمكنه أن يفعل به
    [ TÉLÉPHONE RACCROCHÉ ] Vous savez ce qu'ils font aux êtres vivants de la 3e dimension en prison temporelle ? Open Subtitles أنت تعلم ما الذي يتم فعله.. بأنواع الحياة الثلاثية الأبعاد في سجن الزمن, صحيح؟
    Je leur ai aussi demandé. Vous savez ce qu'ils ont répondu? Open Subtitles لقد سألتهم هذا السؤال مراراً هل تعرف ماذا أخبروني؟
    Vous savez ce qu'on devrait faire ? Open Subtitles حسنا. أنت تعرف ماذا أعتقد أننا يجب أن نفعل، والرجال؟
    Des frères. Vous savez ce qu'ils ont fait quand les Connaver m'ont prise ? Open Subtitles أنت تعرف ماذا فعلوا عندما جاء كونافيرس ليأخذني؟
    Vous savez ce qu'un juge fera après avoir lu ça ? Open Subtitles هل تعلم ماذا سيفعل القاضي بالمذكرة عند قراءتها؟
    Vous savez ce qu'ils feront s'ils me trouvent, hein ? Open Subtitles أنت تعلم ماذا سيفعلون لو عثروا علي, أليس كذلك؟
    Vous savez ce qu'il faisait ici, dans le théâtre, seul hier soir ? Open Subtitles هل تعرفين ما كان يفعل هنا في المسرح لوحده ليلة أمس ؟
    Vous savez ce qu'ils disent, "le temps, c'est de l'argent." Open Subtitles حسناً، تعلمين ما يقال بأنّ الوقت متعلق بجني المال
    Vous savez ce qu'on dit des années 60? Open Subtitles تعرفين ماذا يقولون عن الستينات ؟ أليس كذلك ؟
    Maintenant, vous savez ce qu'est un alibi, n'est-ce pas ? Open Subtitles الان يا شباب تعرفون ما هو العذر صحيح
    Vous savez ce qu'on fait depuis le début des recherches. Open Subtitles لقد كنتي تعلمين ماذا نفعل عندما بدأت أبحاثك
    Et je sais que vous savez ce qu'est un Sale Blanc parce que vous etes vieux . Open Subtitles و أنا أعلم أنك تعرف ما الذي يعنيه القرد الأبيض لأنك مُسن
    Vous savez ce qu'ils nous ont dit quand il est né ? Open Subtitles هل تعلمون ماذا قالوا لنا عندما تم ولادته؟
    Vous savez ce qu'ont le droit de faire les détenues avec des clés ? Open Subtitles أتعلمين ما ليس مسموحاً للسجينات اللاتي يملكن مفاتيح محظورة؟
    Quand, à travers la peau, on a atteint le muscle, poussé les organes de côté, et atteint l'os, vous savez ce qu'on fait? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Vous savez ce qu'ils font aux gens qui portent cette marque? Open Subtitles هل تعلم مالذي يفعلوهُ للناس الذين لديهم هذهِ العلامة؟
    Vous savez ce qu'il veut? Open Subtitles حقاً؟ أتعرفين ما يريد؟
    Vous savez ce qu'il y faisait ? Open Subtitles أيّ فكرة عمّ كان يفعل هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus