Comment pourriez-vous savoir ça, puisque je n'y suis pour rien ? | Open Subtitles | كيف يمكنك معرفة ذلك خصوصا وأنني لم أفعل ذلك؟ |
J'ai 5 ans et j'ai pas besoin de savoir ça." | Open Subtitles | أبلغ 5 سنوات، لا أحتاج إلى معرفة ذلك. |
Mon Dieu, j'ai l'impression que je devrais savoir ça. | Open Subtitles | يا إلهي ، أشعر وكأنني يجب علىّ معرفة هذا |
Tu n'es pas censé savoir ça, donc ne le sais pas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تعرف ذلك لذا لا تعرف ذلك |
Tu sais, tu ne devrais peut-être pas savoir ça de moi, mais je suis une personne très spirituelle et c'est très... dur pour moi de vivre avec des personnes qui ne le comprennent pas. | Open Subtitles | أتعلم، لعلّك لا تعرف هذا عنّي ولكنّني إنسانة متديّنة جدّاً وإنّه لمن الصعب جدّاً عليّ أن أعيش من أناس لا يفهمون ذلك |
Sacrée magie que tu as pour savoir ça. | Open Subtitles | لقد حصلت على السحر قوية حقيقية لمعرفة ذلك. |
Il doit préparer un gros coup, tu dois savoir ça mieux que moi, non ? | Open Subtitles | انه يحضر الى شىء كبير ولكنى عندى احساس انك تعلم ذلك |
Les gens ont fait des dons pour ne pas nous mettre en danger, nous ne sommes pas en danger, c'est donc leur argent mais ils n'ont pas besoin de savoir ça. | Open Subtitles | لكننا لسنا فى خطر لذا فهى نقودهم لكنهم ليسوا بحاجة لمعرفة هذا. و بالتالى فهى ليست نقودك قطعًا. |
Je n'avais pas besoin de savoir ça ! Croyez-moi, je sais ce mon homme aime, et je vais lui trouver un truc génial. | Open Subtitles | لم أكن في حاجة إلى معرفة ذلك وثقي بي، أنا أعرف ما يحبه زوجي |
Je ne sais pas s'ils ont besoin de savoir ça. | Open Subtitles | الثاني لا أعرف إذا يا رفاق بحاجة إلى معرفة ذلك. |
Je ne suis pas sûr qu'on puisse savoir ça à 18 ans. | Open Subtitles | لست متأكّدا ً أنك تستطيع معرفة ذلك في سنك الـ 18 |
Qui voudrait savoir ça ? | Open Subtitles | بيتر , ماذا يجعلك تعتقد أننيّ سأريد معرفة ذلك ؟ |
Ca aurait été utile de savoir ça il y a 8 mois. | Open Subtitles | لن يكون من الجيد معرفة هذا منذ ثمانية أشهر |
Il doit savoir ça avant de briefer le directeur. | Open Subtitles | عليه معرفة هذا قبل أن يطلع المدير. |
mais tu ne voulait pas savoir ça car tu ne sais rien de moi, pas même mon deuxième prénom et c'est à cause d'elle. | Open Subtitles | لكنك لن تعرف ذلك لأنك لا تعرف شيئاً عني حتى إنك لا تعرف اسمي الأوسط وذلك بسببها |
Et tu aurais du savoir ça parce que c'est juste ce qu'il est. Je suis désolé. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أَنْ تعرف ذلك أصلا ، لأن هذه هي طباعه |
Papa, je ne suis pas sur que tu veuilles savoir ça, mais Maman a utilisé des suppositoires somnifères, | Open Subtitles | لست متأكد أنك يا أبي تريد أن تعرف هذا لكنها إستعملت ستة أو سبعة من الأقراص المنومة |
Comment peux-tu savoir ça ? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا يا سميت انت لم تسمعي عن جائزة نوبل التي حصلت عليها |
Maintenant il n'est peut-être pas flic, mais il travaille avec les forces de l'ordre depuis suffisamment longtemps pour savoir ça. | Open Subtitles | الآن، لا يجوز له أن يكون مؤتمر الأطراف، ولكن انه تم حول إنفاذ القانون لفترة كافية لمعرفة ذلك. |
Je veux dire que toi plus que n'importe qui devrait savoir ça. | Open Subtitles | أعني أنت من بين الجميع يجب أن تعلم ذلك |
Et bien il a dû les traquer assez longtemps pour savoir ça. | Open Subtitles | سيتوجب عليه تعقبهم لفترة كافية لمعرفة هذا |
Tu n'es pas censée savoir ça. | Open Subtitles | لا يسمح لك بمعرفة ذلك |
La vie n'est pas permanente, et vous tous devriez savoir ça. | Open Subtitles | الحياة ليست دائمة , و أنتِ من كل الناس تعرفين هذا |
Si tu veux vraiment le savoir, ça me travaille. | Open Subtitles | إن كنتِ ولا بد أن تعرفي ذلك, فذلك يتلاعب بعقلي |
Je vais relever ton petit défi, mais tu devrais savoir ça... ce comportement ne va pas marcher quand tu perdras la vue. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرفي هذا تصرفك هذا لن يمر عندما يذهب جمالك |
Comment pouvait-il savoir ça, Sean ? | Open Subtitles | كيف عرف هذا " شون " ؟ |
C'était qui, l'ancienne ? Kristin Chenoweth. Mon mari n'aurait jamais pu savoir ça. | Open Subtitles | كريستن شونويز زوجى لن يكن ليعرف هذا خلال مليون سنة |
Comment pourrait-il savoir ça ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يعرف ذلك ؟ |
Je ne sais pas comment tu peux savoir ça, Mais ce n'est pas obligé de se passer comme ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يجب أن أعرف ذلك ولكن لا يجب أن تسير الأمور هكذا |