"savoir en" - Traduction Français en Arabe

    • المعرفة في
        
    • يعرف بوجه
        
    • في معرفة ما
        
    • المعرفة من
        
    • معرفية تستخلص
        
    • معرفته أنّ
        
    Cela renforcera la sécurité de l'économie du savoir en Afrique et la confiance vis-à-vis d'elle. UN وسيعزز ذلك الشعور بالأمن والثقة في اقتصاد المعرفة في أفريقيا.
    Les pépinières d'entreprises en Italie: de l'agriculture à une économie du savoir en Andalousie UN مؤسسات احتضان المشاريع في إيطاليا: من الزراعة إلى اقتصاد يقوم على المعرفة في الأندلس
    Cadres juridique et réglementaire pour l'économie du savoir en Afrique : pratiques optimales UN الأطر القانونية والتنظيمية لاقتصاد المعرفة في أفريقيا: أفضل الممارسات
    Il voudrait savoir en particulier par qui et de quelle manière sont nommés les trois candidats à la présidence de cette institution, si son président peut être destitué et, le cas échéant, dans quelles circonstances. UN وقال إنه يود أن يعرف بوجه خاص من الذي يتولى تعيين المرشحين الثلاثة لرئاسة هذه اللجنة، وما هي طريقة التعيين وما إذا كان يجوز تنحية رئيسها عن منصبه وما هي الظروف التي تتم فيها هذه التنحية.
    Elle souhaiterait savoir en outre si tous les recours existants ont d'abord été épuisés. UN كما يرغب في معرفة ما إذا كانت جميع البدائل المتوفرة قد استُنفِدت أولا.
    82. Les stratégies de gestion des connaissances devraient mettre l’accent sur la façon de mettre à profit le savoir en vue d’atteindre efficacement les objectifs de l’organisme. UN 82 - وينبغي أن تركز استراتيجيات إدارة المعرفة على كيفية استخدام المعرفة من أجل تحقيق أهداف كل منظمة بكفاءة.
    Le PNUD doit créer plus systématiquement des produits de renforcement du savoir en se fondant sur les enseignements tirés de sa vaste expérience en matière de gouvernance locale dans des contextes variés et difficiles. UN البرنامج الإنمائي بحاجة لأن ينتج بصورة منهجية أفضل منتجات معرفية تستخلص عصارة ما استقاه من دروس عبر تجاربه الواسعة في مجال الإدارة المحلية في بيئات متباينة وصعبة.
    L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI. UN 57 - وتعزز نقطة الوصل المتعلقة بموسكو بفعالية تطوير " اقتصاد المعرفة " في روسيا وبلدان رابطة الدول المستقلة.
    - Les actes de la Conférence Les connexions du savoir en communication UN أعمال مؤتمر وصلات المعرفة في مجال الاتصالات
    Rôle de la science et de la technologie dans l'économie du savoir en Afrique UN دور العلم والتكنولوجيا في اقتصاد المعرفة في أفريقيا
    Harmonisation des politiques en vue de mettre en place une économie du savoir en Afrique du Nord UN مواءمة السياسات لبناء اقتصاد المعرفة في شمال أفريقيا
    90. Communication, diffusion de l’information et gestion du savoir. En ce qui concerne la diffusion de l’information, on a constaté que les liaisons de télécommunication avec la CUA et les communautés économiques régionales ne fonctionnaient toujours pas de façon satisfaisante. UN الاتصالات والتوعية وإدارة المعرفة: في مجال التوعية، لوحظ أن وسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية للجنة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية لا تزال لا تعمل بشكل صحيح.
    - Conférence : Les connections du savoir en communication UN مؤتمر وصلات المعرفة في مجال الاتصالات
    Il souhaiterait savoir en particulier si le contrôle peut porter aussi bien sur le respect de la procédure que sur le fondement de la décision. UN وقال إنه يود أن يعرف بوجه خاص ما إذا كانت الرقابة تشمل الالتزام بالإجراءات والأسباب التي تم الاستناد إليها في إصدار القرار على حد سواء.
    34. M. AMOR demande des précisions sur le déroulement de la procédure d'expulsion. Il souhaiterait savoir en particulier quand l'ordre d'expulsion est pris, comment il est appliqué et de quelles garanties il est entouré. UN 34- السيد عمر طلب إيضاحات بشأن سير إجراءات الطرد، وقال إنه يود أن يعرف بوجه خاص متى يتخذ أمر الطرد، وكيف يطبق، وما هي الضمانات التي تحيط به.
    Il voudrait savoir en particulier si les autorités ont examiné les Recommandations de Lund sur la participation effective des minorités nationales à la vie publique qui prévoient divers moyens pour assurer cette participation. UN وأضاف أنه يود أن يعرف بوجه خاص إذا كانت السلطات درست توصيات (Lund) بشأن مشاركة الأقليات القومية الفعلية في الحياة العامة.
    Il souhaiterait savoir en conséquence si, en cas de conflit entre le droit interne et la Convention, cette disposition constitutionnelle s'applique véritablement. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت هذه النصوص التشريعية تطبق فعلاً في حالة تنازع القانون الداخلي والاتفاقية.
    M. Yalden voudrait savoir en outre si les autorités envisagent de mettre en place un mécanisme supplémentaire, qui ne serait pas judiciaire mais rendrait des décisions exécutoires, pour traiter les cas de violation des droits de l'homme. UN وأعرب السيد يالدين عن رغبته في معرفة ما إذا كانت السلطات تعتزم وضع آلية إضافية لا تكون قضائية ولكن تصدر قرارات ملزمة، لمعالجة الحالات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    M. Kretzmer souhaiterait des informations sur toutes ces personnes, et voudrait savoir en particulier si des enquêtes ont été ouvertes au sujet de leur disparition et quel en a été le résultat. UN وأعرب السيد كريتزمير عن رغبته في تلقي معلومات عن جميع هؤلاء اﻷشخاص وأبدى بوجه خاص رغبته في معرفة ما إذا كانت قد أجريت تحقيقات بشأن اختفائهم وما هي نتائج تلك التحقيقات.
    :: Il faudrait que, tout en tenant compte du savoir en tant que facteur de production économique, les politiques donnent la priorité aux secteurs et aux industries qui favorisent d'autres formes de créativité et d'innovation. UN :: بالإضافة إلى تناول المعرفة من زاوية الإنتاج الاقتصادي، ينبغي أن تركز السياسات على القطاعات والأنشطة الصناعية التي من شأنها تعزيز أشكال أخرى من أشكال الإبداع والابتكار.
    Le PNUD doit créer plus systématiquement des produits de renforcement du savoir en se fondant sur les enseignements tirés de sa vaste expérience en matière de gouvernance locale dans des contextes variés et difficiles. UN 37 - البرنامج الإنمائي في حاجة لأن ينتج بصورة منهجية أفضل منتجات معرفية تستخلص عصارة ما استقاه من دروس عبر تجاربه الواسعة في مجال الإدارة المحلية في بيئات متباينة وصعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus