"savoir quoi" - Traduction Français en Arabe

    • أعرف ماذا
        
    • تعرف ماذا
        
    • أعلم ماذا
        
    • اعرف ماذا
        
    • معرفة ماذا
        
    • نعرف ماذا
        
    • أن أعرف ما
        
    • يعرف ماذا
        
    • يعلم ماذا
        
    • لمعرفة ما
        
    • معرفة ما هو
        
    • معرفة ما يجب
        
    • عرفت ماذا
        
    • لمعرفة أي
        
    • ان اعرف ما
        
    Je veux dire, j'ai passé toute ma journée dans mon bureau sans Savoir quoi faire ou quoi dire. Open Subtitles قضيت يومي الكامل في مكتبي لا أعرف ماذا أفعل او ماذا أقول
    Ça fait bizarre de ne pas Savoir quoi mettre dans l'arbre généalogique. Open Subtitles يبدو غريباً بأن لا أعرف ماذا كُتب في كتاب النسل المُقدس.
    Parfois ce n'est pas facile de Savoir quoi faire. Open Subtitles بعض الأحيان ليس من السهل أن تعرف ماذا تفعل
    qui cache ce qu'il doit cacher, et je n'ai pas besoin de Savoir quoi. Open Subtitles الذي يبقي ما يجب إخفاءه مخفياً والذي لا أعلم ماذا يكون
    Tout le monde souriaient, me demandait si j'allais bien, et, tu sais, ne pas Savoir quoi dire sur mon crâne rasé, et mes cicatrices. Open Subtitles الجميع يبتسم ويسأل ان كنت بخير وانا لا اعرف ماذا اقول عن راسي الحليق والندوب
    Difficile de Savoir quoi faire des choses qu'ils ont laissés derrière eux. Open Subtitles من الصعب معرفة ماذا سنفعله بالبقايا التي تركوها خلفهم
    Je demandais ça parce que... on voulait Savoir quoi faire avec ses choses. Son linge et le reste. Open Subtitles أطرح عليك السؤال لأننا أردنا أن نعرف ماذا نفعل بأغراضه، ثيابه وباقي أشياءه
    Je crois qu'il nous cache quelque chose, et je veux Savoir quoi. Open Subtitles ،اعتقد انه يخفي شيئا عنا .وأريد أن أعرف ما هو
    Vous ne me dites pas où je vais. Comment Savoir quoi mettre ? Open Subtitles أنتِ لم تخبريني إلي أين سنذهب لذا لا أعرف ماذا عليّ أن أرتدي
    J'aimerais Savoir quoi dire pour que les Kobolds t'emportent. Open Subtitles أتمنى فعلت أعرف ماذا أقول لجعل العفاريت يأخذك بعيدا.
    En ce moment, j'aimerais Savoir quoi dire. Open Subtitles الآن، أتمنى لو أعرف ماذا أقول.
    ♪ Je veux juste Savoir quoi faire ♪ Open Subtitles ؟ أريد فقط أن أعرف ماذا أفعل ؟
    Il est difficile de Savoir quoi dire. Open Subtitles حسناً عندها، سيدعك تمسك لمحات من الصباح أنه من الصعب أن تعرف ماذا تقول
    Une qualité d'un bon agent est de Savoir quoi faire quand les choses tournent mal. Open Subtitles جزء من كونك عميل مخابراتي جيد أن تعرف ماذا تفعل عندما تقع الأشياء الخاطئة
    Et... tu veux Savoir quoi mettre dans ce panier pour que cette fille enchérisse sur toi... j'ai compris. Open Subtitles و000 تريد ان تعرف ماذا تضع في السلة لتزايد عليك تلك الفتاة 000فهمت
    Papa, je pense Savoir quoi faire a propos de grandpapi Cobb. Open Subtitles أبي , أعتقد أني أعلم ماذا نفعل حيال جدي كوب
    J'aimerais juste Savoir quoi faire pour la fête de ce soir. Open Subtitles أتمنى لو أعلم ماذا أفعل . حيال هذه الحفلة الغبية الليلة
    Mais, avec tout ça, la voiture prend de la place ici et j'ai besoin de Savoir quoi faire avec elle. Open Subtitles لكن الأمر هو أن السيارة تحجز مكان هناك وأريد أن اعرف ماذا أفعل بها
    C'est plutôt qu'une fois ailleurs, il faudra Savoir quoi faire. Open Subtitles بل معرفة ماذا ستفعل عندما تصل الى مكان ما
    Il nous faut Savoir quoi, comment et par qui. Open Subtitles لا بد أن نعرف ماذا حدث، وكيف حدث، ومن ورائه؟
    J'ai besoin de Savoir quoi faire. Tu es celui à qui je parle. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف ما علي القيام به أنت هو الشخص الذي أتحدث معه دومًا
    Il devait pas Savoir quoi faire d'autre. Open Subtitles و أظنه لم يكن يعرف ماذا يفعل سوى هذا
    Allez Savoir quoi d'autre. Open Subtitles الله يعلم ماذا كان هناك أيضا منها
    Je dois voir le planning du Président pour Savoir quoi annuler et déléguer. Open Subtitles أنا بحاجة لرؤية جدول الرئيس لـ72 ساعة القادمة لمعرفة ما يجب إلغاء وما يتبدل موعده
    Les poseurs de bombes visent quelque chose de précis, on doit Savoir quoi. Open Subtitles اسمعني أيّاً يكن من وضع تلكَ القنابل هناك فقد كانَ يستهدف شيئاً محدداً لذا علينا معرفة ما هو
    J'ai juste besoin de Savoir quoi faire. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة ما يجب القيام به هنا.
    Si vous voulez Savoir quoi que ce soit, n'hésitez pas à me demander. Open Subtitles إن احتجتِ لمعرفة أي أمر عن الجزيرة، فلا تترددي بسؤالي
    Je voulais Savoir quoi écrire dans ta carte d'anniversaire. Open Subtitles نعم نعم اردت ان اعرف ما ساكتبه فى بطاقه عيد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus