Ouais, et tout ce que je veux savoir sur elle c'est son emploi du temps. | Open Subtitles | أجل ، الشيء الوحيد الذي أريد معرفته عن هذه الحسناء هو برنامجها |
:: Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
:: Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
DEJA a exercé ses fonctions en 2008-2010 avec pour mission de mettre en avant et développer le savoir sur l'égalité des genres dans les écoles. | UN | وتمثـَّـل اختصاص المفوضية في إبراز وتنمية المعارف المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في المدارس. |
Quel que soit ce que l'intérieur de partition cachée pourrait nous dire tout ce que nous devons savoir sur Quinn. | Open Subtitles | أي كان الموجود في القسم المخفي بأمكانه أخبارنا كل ما نريد معرفته بشأن كوين |
Il voudrait savoir sur quoi ce Représentant se fonde pour faire cette appréciation des faits. | UN | وقال إنه يودّ أن يعرف على أي أساس وضع الممثل تقديره. |
Euh, M. James, il ya quelque chose que vous devez savoir sur votre femme. | Open Subtitles | اه، السيد جيمس، هناك شيء يجب أن تعرفه عن زوجتك |
∙ Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | ■ كل ما كنت دائما تريد معرفته عن اﻷمم المتحدة |
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
:: Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
:: Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
∙ Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | ■ كل ما كنت دائما تريد معرفته عن اﻷمم المتحدة |
Les partenariats Sud-Sud et Nord-Sud permettent aux pays parties touchés d'accéder au savoir sur les transferts de technologie | UN | تسمح الشراكات فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب للبلدان الأطراف المتأثرة بالحصول على المعارف المتعلقة بنقل التكنولوجيا |
Mais c'est la dernière chose que vous devez savoir sur tout ce fonctionnement. | Open Subtitles | ولكن هذا آخر شيء عليك معرفته بشأن كيفية عمل كل هذا |
Il souhaite savoir sur quels critères est déterminé le type de carte d'identité délivré et si le titulaire de la carte peut contester la catégorie qui lui a été attribuée. | UN | وهو يود أن يعرف على أي معايير تحدد هذا النوع من البطاقة الشخصية المقدمة وإذا ما كان صاحب البطاقة يمكنه أن يعترض على الفئة التي منحت له. |
Voilà, ce que vous devez savoir sur la pratique du droit, gamin. | Open Subtitles | إليك ما تريد ان تعرفه عن ممارسه الحقوق يا بني |
Je passe un coup de fil et après, je veux tout savoir sur l'Amiga. | Open Subtitles | حسناً سأقوم بمكالمة هاتفية. عندما أعود أود أن أسمع عن تلك الفتاة. حسناً؟ |
Ce qu'un homme est prêt à sacrifier nous dit tout ce qu'il nous faut savoir sur ce qu'il désire profondément. | Open Subtitles | تذكر الرجل الذي على الاستعداد للتضحية يخبرنا كل ما نحتاج إلى معرفته حول ما يريده حقا |
Nombre de ressources du savoir sur les thèmes prioritaires mises au point et utilisées | UN | عدد موارد المعارف بشأن المواضيع ذات الأولوية التي تم إنشاؤها واستخدامها |
Ses proches n'ont rien pu savoir sur son sort ni sur le lieu où il se trouvait. | UN | ولم يتمكَّن أقرباؤه من جمع أي معلومات عن مصيره أو مكان وجوده. |
Un centre du savoir sur Internet, qui diffuse les rapports de recherche de l'ONUDI et d'autres publications pertinentes d'autres institutions et qui offre un forum de discussion électronique sur les thèmes et les questions couvertes par le programme de recherche. | UN | ● مركز معارف على الإنترنت لتعميم تقارير بحوث اليونيدو وغيرها من المنشورات ذات الصلة الصادرة من مؤسسات أخرى، وتوفير منتدى مناقشة إلكتروني حول المواضيع والمسائل التي يتناولها برنامج البحوث. |
Tout ce que tu dois savoir sur la Mère Noël Lao Ban est dans ces classeurs. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته عن لاو بان سانتا موجود في هذه المجلدات |
- Okay, les rêves. Qu'est ce que tu veux savoir sur les rêves? | Open Subtitles | - حسنا ما الذي تريدين ان تعرفي عن الاحلام ؟ |
Et par ça, j'entendais apprendre tout ce qu'il y a à savoir sur le football avant demain, parce que si les PS faisaient un spectacle pour nos garçons de terminales, elles allaient être interceptées. | Open Subtitles | وبذلك كنتُ أقصد تعلّم كل ما يمكن تعلمه عن كرة القدم قبل الغد لأنه إذا كانت عاهرات السنة الثانية يلعبن |
Bien, je veux tout savoir sur les bogues. | Open Subtitles | نعم ، أريدك أن تشركني ، لأني أريد أن أعرف بشأن ذلك العطل |
Où tout ce que je pensais savoir sur moi a été bousculé. | Open Subtitles | حيث كل ما إعتقدته أنني أعرفه عن نفسي تغير تماماً |