"sbsta sur sa" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الهيئة عن دورتها
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها
        
    • الهيئة الفرعية عن دورتها
        
    • للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    À la 9e séance, le Président du SBSTA, M. Muyungi, a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-neuvième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 31- وفي الجلسة التاسعة، عرض رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد مويونغي، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها التاسعة والثلاثين() وقدم تقريراً شفوياً بشأن النتائج المتصلة بأعمال مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    50. À la 10e séance, le 9 décembre, le Président du SBSTA, M. Muyungi (Mali), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-cinquième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. UN 50- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد مويونغي، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الخامسة الثلاثين()، كما قدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف.
    22. À la 10e séance, le 9 décembre, le Président du SBSTA, M. Richard Muyungi (République-Unie de Tanzanie), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-cinquième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 22- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة)، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الخامسة والثلاثين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    28. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-quatrième session. UN 28- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    20. La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-quatrième session. UN 20- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    30. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session. UN 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    À la 10e séance, le 22 novembre, le Président du SBSTA, M. Muyungi, a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-neuvième session et a rendu compte oralement des résultats de cette session intéressant la Conférence des Parties. UN 40- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية، السيد مويونغي، مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها التاسعة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف.
    23. À la même séance, la CMP, sur proposition de la Présidente, a pris note du rapport du SBSTA sur sa trente-quatrième session, du projet de rapport du SBSTA sur sa trente-cinquième session et du rapport oral du Président du SBSTA et a remercié M. Muyungi pour le dynamisme dont il avait fait montre dans l'exercice de ses fonctions. UN 23- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً، بناء على اقتراح من الرئيسة، بتقرير الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، ومشروع تقريرها عن دورتها الخامسة والثلاثين، والتقرير الشفوي الذي قدمه رئيسها، وأعرب عن تقديره للسيد مويونغي على دوره القيادي بوصفه رئيسا للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    19. À la 12e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (NouvelleZélande), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 19- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الحادية والثلاثين()، وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    20. À la 10e séance, le 10 décembre, le Président du SBSTA, M. Mama Konaté (Mali), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-troisième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 20- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ماما كوناتي (مالي)، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها الثالثة والثلاثين، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    31. À la 9e séance, le Président du SBSTA, M. Richard Muyungi (République-Unie de Tanzanie), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa trente-septième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 31- وفي الجلسة التاسعة، عرض رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة)، مشروع تقرير هذه الهيئة عن دورتها السابعة والثلاثين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بأعمال مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    23. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session. UN 23- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    48. La Conférence des Parties était saisie du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 14 au 25 mai 2012. UN 48- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في بون، ألمانيا، في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2012().
    30. La CMP était saisie du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 14 au 25 mai 2012. UN 30- عُرض على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة والثلاثين التي عُقدت في بون، بألمانيا، في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2012().
    La Conférence des Parties était saisie du rapport du SBSTA sur sa trente-huitième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 3 au 14 juin 2013. UN 39- عُرض على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في بون، ألمانيا، في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 2013().
    33. À la 7e séance, le 12 décembre, la Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (NouvelleZélande), a présenté le projet de rapport du SBSTA sur sa vingtneuvième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. UN 33- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) مشروع تقرير هذه الهيئة الفرعية عن دورتها التاسعة والعشرين()، وقدّمت تقريراً شفوياً عن النتائج ذات الصلة بمؤتمر الأطراف().
    Le SBSTA a également décidé de poursuivre ses travaux sur ces questions, sur la base de l'additif au rapport du SBSTA sur sa trente-septième session, où figurent les éléments d'un éventuel projet de décision sur ces questions, l'objectif étant d'achever ces travaux à sa trente-neuvième session et d'élaborer des recommandations sur ces questions, pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على مواصلة عملها بشأن هذه المسائل على أساس الإضافة الملحقة بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السابعة والثلاثين() التي تتضمن عناصر مشروع مقرر يمكن اعتماده بشأن هذه المسائل، بغية إكمال هذا العمل في دورتها التاسعة والثلاثين وإعداد أية توصيات تتعلق بمشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    Elle a prié le SBSTA de commencer à exécuter le programme de travail en entreprenant les activités initiales qu'il avait définies à sa vingttroisième session et d'examiner et préciser à sa vingtquatrième session des activités supplémentaires en se fondant sur le projet de liste indicative des activités qui est reproduite en annexe au rapport final du SBSTA sur sa vingttroisième session. UN وطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبدأ تنفيذ برنامج العمل بالاضطلاع بالأنشطة الأولية التي حددتها في دورتها الثالثة والعشرين، وأن تقوم أثناء دورتها الرابعة والعشرين، بالنظر في إعداد ومواصلة استحداث أنشطة إضافية استناداً إلى مشروع القائمة الإرشادية الوارد في مرفق التقرير الختامي للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثالثة والعشرين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus