"scans" - Traduction Français en Arabe

    • الفحوصات
        
    • الأشعة
        
    • المسح
        
    • فحوصات
        
    • أجري بالفحوصات
        
    • الفحوص
        
    • التصوير المقطعي
        
    • أشعتي
        
    • الأشعّة
        
    • بالاشعة
        
    • المقطعية
        
    • وفحوصات
        
    • للأشعة
        
    Vous devez vous concentrer sur ses scans et non sur mon mariage. Open Subtitles يجب أن تصبّي تركيزكِ على هذه الفحوصات و ليس على زواجي.
    L'écran vous demandera ensuite de réaliser une série de scans médicaux. Open Subtitles وستطلب منك الشاشة أداء بعض الفحوصات الطبية
    Elle a eu une sérieuse commotion, mais les scans sont négatifs. Open Subtitles لقد أصيبت بارتجاج بسيط ولكن نتيجة الأشعة المقطعية سلبية
    Les scans peuvent manquer les calculs biliaires, surtout si la vésicule est opacifiée. Open Subtitles حسناً ، يمكن أن تفوّت الأشعة المقطعية ظهور الحصوات ــ خاصة إذا كانت المرارة معتمة. ــ صحيح.
    Sachez que tous les lieux publics sont sujets à des scans de reconnaissance faciale. Open Subtitles على علم بأن جميع الأماكن العامة, معرضة للمراقبة بنظام المسح الوجهي.
    On vous envoie les spécifications avec les scans ADN des 13 corps retrouvés à bord. Open Subtitles نحن نرسل لكم الان المواصفات التصميميه جنبا إلى جنب مع فحوصات الحمض النووي لل 13 جثة التي وجدت على متنها
    Vu les scans, tu aurais dit non, et je voulais que tu rencontres ce petit garçon. Open Subtitles لو رأيت الفحوصات لربما رفضت ورغبت منك أن تقابل الولد الصغير
    Les scans étaient si mauvais, tu étais obligé de mentir. Open Subtitles اعني ، كانت الفحوصات سيئة جدًا لدرجة أنك كذبتٍ يشأنها
    Non, je lançais juste quelques scans, une recherche de codes de traçage. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط اقوم بإجراء بعض الفحوصات بحث عن أي رموز للتتبع
    Et tu es sûre que tu n'as rien manqué sur les premiers scans ? Open Subtitles وأنتِ متأكدة أنه لم يفوتكِ شيء في الأشعة الأولى؟
    Les scans sont clairs. Les tests sont normaux. Open Subtitles الأشعة لم تبيّن أي شيء، والتحاليل طبيعية
    Si les scans collent, on a les fonds. Open Subtitles بمجرد أن يتم التحقق من المسح ، ستكون الأموال لنا
    Les scans montrent que l'asthme a déjà reculé, et ton rythme cardiaque est anormalement fort. Open Subtitles يظهر المسح أن الربو أنخفض بالفعل .ودقات قلبكِ قوية للغاية
    Les scans préliminaires d'autopsie n'ont pas mentionné de grossesse. Bonsoir, Molly. Open Subtitles المسح الاولي لتشريح الجثه لم يذكر الحمل مرحباً , مولي
    Les scans de notre appendicite sont arrivés ? Open Subtitles مرحباً، هل عادت نتائج فحوصات مريضة الزائدة الدوديّة بعد ؟
    Nous avons ses disques dur. Des scans de tout son coffre. Open Subtitles وحصلنا على الأقراص الصلبة فحوصات دقيقة لكل شيء في خزنته
    Il nous faut de nouveaux scans et le temps de trouver une approche pour les deux procédures Open Subtitles أعني, نحتاج إلى فحوصات ضخمة ووقت للقيام بالعمليتين وفقا للخطة
    Et ça ? C'est son cœur en hologramme. Composé de scans pré-op. Open Subtitles ماذا عن هذا؟ هذا قلبه بالتصوير ثلاثي الأبعاد. أجري بالفحوصات قبل الجراحة.
    J'aimerais faire quelques scans supplémentaires avant de m'engager dans quelque chose. Open Subtitles أريد القيام ببعض الفحوص الإضافية قبل أن ألتزم بأي شيء.
    On a reçu les pet scans ? Open Subtitles هل حصلنا على مسح التصوير المقطعي البوزيتروني ؟
    - Et vos scans aussi. - Merci. Open Subtitles ــ و فحص الأشعّة فوق الصوتيّة في طريقه إليكِ ــ شكراً
    J'ai fait des scans des os intacts. Open Subtitles أنا جعلت بالاشعة من عظام سليمة.
    Tes scans pour Brent viennent juste d'arriver. Open Subtitles وفحوصات الرضوح الخاصة بـ(برينت) عادت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus