Vous devez vous concentrer sur ses scans et non sur mon mariage. | Open Subtitles | يجب أن تصبّي تركيزكِ على هذه الفحوصات و ليس على زواجي. |
L'écran vous demandera ensuite de réaliser une série de scans médicaux. | Open Subtitles | وستطلب منك الشاشة أداء بعض الفحوصات الطبية |
Elle a eu une sérieuse commotion, mais les scans sont négatifs. | Open Subtitles | لقد أصيبت بارتجاج بسيط ولكن نتيجة الأشعة المقطعية سلبية |
Les scans peuvent manquer les calculs biliaires, surtout si la vésicule est opacifiée. | Open Subtitles | حسناً ، يمكن أن تفوّت الأشعة المقطعية ظهور الحصوات ــ خاصة إذا كانت المرارة معتمة. ــ صحيح. |
Sachez que tous les lieux publics sont sujets à des scans de reconnaissance faciale. | Open Subtitles | على علم بأن جميع الأماكن العامة, معرضة للمراقبة بنظام المسح الوجهي. |
On vous envoie les spécifications avec les scans ADN des 13 corps retrouvés à bord. | Open Subtitles | نحن نرسل لكم الان المواصفات التصميميه جنبا إلى جنب مع فحوصات الحمض النووي لل 13 جثة التي وجدت على متنها |
Vu les scans, tu aurais dit non, et je voulais que tu rencontres ce petit garçon. | Open Subtitles | لو رأيت الفحوصات لربما رفضت ورغبت منك أن تقابل الولد الصغير |
Les scans étaient si mauvais, tu étais obligé de mentir. | Open Subtitles | اعني ، كانت الفحوصات سيئة جدًا لدرجة أنك كذبتٍ يشأنها |
Non, je lançais juste quelques scans, une recherche de codes de traçage. | Open Subtitles | لا، لا، أنا فقط اقوم بإجراء بعض الفحوصات بحث عن أي رموز للتتبع |
Et tu es sûre que tu n'as rien manqué sur les premiers scans ? | Open Subtitles | وأنتِ متأكدة أنه لم يفوتكِ شيء في الأشعة الأولى؟ |
Les scans sont clairs. Les tests sont normaux. | Open Subtitles | الأشعة لم تبيّن أي شيء، والتحاليل طبيعية |
Si les scans collent, on a les fonds. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم التحقق من المسح ، ستكون الأموال لنا |
Les scans montrent que l'asthme a déjà reculé, et ton rythme cardiaque est anormalement fort. | Open Subtitles | يظهر المسح أن الربو أنخفض بالفعل .ودقات قلبكِ قوية للغاية |
Les scans préliminaires d'autopsie n'ont pas mentionné de grossesse. Bonsoir, Molly. | Open Subtitles | المسح الاولي لتشريح الجثه لم يذكر الحمل مرحباً , مولي |
Les scans de notre appendicite sont arrivés ? | Open Subtitles | مرحباً، هل عادت نتائج فحوصات مريضة الزائدة الدوديّة بعد ؟ |
Nous avons ses disques dur. Des scans de tout son coffre. | Open Subtitles | وحصلنا على الأقراص الصلبة فحوصات دقيقة لكل شيء في خزنته |
Il nous faut de nouveaux scans et le temps de trouver une approche pour les deux procédures | Open Subtitles | أعني, نحتاج إلى فحوصات ضخمة ووقت للقيام بالعمليتين وفقا للخطة |
Et ça ? C'est son cœur en hologramme. Composé de scans pré-op. | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ هذا قلبه بالتصوير ثلاثي الأبعاد. أجري بالفحوصات قبل الجراحة. |
J'aimerais faire quelques scans supplémentaires avant de m'engager dans quelque chose. | Open Subtitles | أريد القيام ببعض الفحوص الإضافية قبل أن ألتزم بأي شيء. |
On a reçu les pet scans ? | Open Subtitles | هل حصلنا على مسح التصوير المقطعي البوزيتروني ؟ |
- Et vos scans aussi. - Merci. | Open Subtitles | ــ و فحص الأشعّة فوق الصوتيّة في طريقه إليكِ ــ شكراً |
J'ai fait des scans des os intacts. | Open Subtitles | أنا جعلت بالاشعة من عظام سليمة. |
Tes scans pour Brent viennent juste d'arriver. | Open Subtitles | وفحوصات الرضوح الخاصة بـ(برينت) عادت |