J'avais 11 ans quand on l'a diagnostiquée schizophrène. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ11 بدأت تظهر عليها أعراض الفصام |
Nous connaissons votre vraie identité et votre passé de schizophrène. | Open Subtitles | نعرف الذين أنت حقا. نعرف حول تأريخك بداء الفصام. |
Par exemple, une personne ne peut être placée en établissement pour la seule raison qu'elle a été diagnostiquée schizophrène paranoïde. | UN | فعلى سبيل المثال، من الخطأ احتجاز شخص ما لا لشيء إلا بسبب تشخيص حالته على أنه مصاب بالفصام الزوري. |
Je doute qu'on puisse atteindre votre poste en étant schizophrène, donc vous devez être sous traitement pour troubles bipolaires. | Open Subtitles | الآن، أشكّ في رجل وصل لمكانك انه يعاني من انفصام لذا أنا ارجح بأنّك تعالج |
L'hôpital où vous étiez interné pendant six ans après avoir été diagnostiqué schizophrène paranoïaque ? | Open Subtitles | المستشفة التي كنت مريضاً فيها طيلة الأعوام الستة الماضية بعد أن تم تشخيصك بانفصام في الشخصية؟ |
Je suis au centre. Cette société est schizophrène. | Open Subtitles | أخذ الأمور من الوسط انه مجتمع منفصم الشخصية يا كيمب |
Daniel, je suis peut-être un peu saoul, mais tu es schizophrène. | Open Subtitles | دونى ، دونى دانيال ، رُبما أكون ثملاً قليلاً الآن لكنك تُعانى من إنفصام الشخصية |
Soixante-douze heures plus tard, il était schizophrène. | Open Subtitles | وبعد 72 ساعة، شُخصت إصابته باضطراب فصامي. |
Daniel est schizophrène et ça serait à cause de la porte des étoiles? | Open Subtitles | دانيال مصاب بداء الفصام والسبب ستارجيت ؟ |
Jack, c'est un schizophrène. Il n'est pas Don Juan. | Open Subtitles | .جاك، انه يعاني من الفصام .انه ليس دون خوان |
L'abnégation de soi, ça n'est pas un symptôme de la schizophrène ça exclut le diagnostic | Open Subtitles | التضحية بالنفس من أعراض الفصام يستثني التشخيص |
Cette fille n'était pas schizophrène et elle n'était pas épileptique, ni un mélange des deux. | Open Subtitles | تلك الفتاة لم تكن مصابة بمرض الفصام ومختلة عقلياً، ولا مزيجاً من الأمرين |
Donc Russell était soit bipolaire, soit schizophrène ou les deux. | Open Subtitles | إذاً إما كان روسل لديه مرض اضطراب العاطفة ثنائي القطة أو مريض بالفصام أو كليهما. |
Notre papi est schizophrène, et notre mamie devient Michael Myers au coucher du soleil. | Open Subtitles | جدي مصاب "بالفصام وجدتي تتحول لـ "مايكل مايرز" عندما تغيب الشمس |
Le problème de l'Ohio, c'est que le temps est complètement schizophrène. | Open Subtitles | الطقس في اوهايو يبدو كأنه عندو انفصام في الشخصية |
Intéressant. Tu dis que je suis schizophrène ? | Open Subtitles | مثير للاهتمام أتقول أنني مصاب بانفصام الشخصية؟ |
Un schizophrène paranoïaque entre dans un bar... | Open Subtitles | مريض منفصم الشخصية يدخلإلىحانة.. |
- Elle était schizophrène. - C'est pareil. | Open Subtitles | ـ كانت تعاني من إنفصام الشخصية ـ نفس الشيء |
C'est digne d'un schizophrène. | Open Subtitles | خداع فصامي مؤكد. |
Daniel, nous savons tous les deux que se sentir menacé par une conspiration criminelle tout droit sortie d'un roman d'espionnage est un symptôme classique de délire schizophrène. | Open Subtitles | "دانيال"، أنت وأنا، نعلم بأن شعور التهديد من طرف مجرم متأمر مستنتجة من رواية تجسس هو وهم الإنفصام القديم. |
C'est juste que j'ai un cas de schizophrène que j'aimerais mettre sur les même médicaments et, | Open Subtitles | الأمر فحسب أنّ لديّ مريضُ فصامٍ آخر،أودُّأن أضعهعلى نفس الأوديّة. |
schizophrène paranoïaque de 39 ans trouver dans un parc proche du lieu où la victime a été retrouvé. | Open Subtitles | 39عاماً مصاب بإنفصام فى الشخصية وجد يتجول في حديقة بالقرب من مكان العثور على الضحية. |
Pas possible qu'une personne saine fasse quelque chose comme ça, donc ça doit forcément être un schizophrène. | Open Subtitles | منالمستحيلأن يفعلشخصاًعاقلاًشيئاً كهذا. "لذالابدّأن يكونمريض"الانفصام! |
Il est trop vieux pour avoir subi une cassure traditionnelle schizophrène. | Open Subtitles | انه كبير جدا على أن يعاني من نوبة فصام تقليدية |
Pas en ces termes, mais tout ce que Paul a dit laissait à penser qu'elle était schizophrène. | Open Subtitles | (ليس بشكل مباشر، لكن كل ما قاله (بول أشار إلى أنها كانت مصابة بفصام الشخصية |