"schulenburg" - Traduction Français en Arabe

    • شولنبرغ
        
    • شولينبرغ
        
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de M. von der Schulenburg et de S.E. M. Rishchynski. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي.
    Le Conseil entend un exposé de M. von der Schulenburg. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فون در شولنبرغ.
    Le Conseil entend des exposés de M. von der Schulenburg et de S.E. M. McNee. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيد فون در شولنبرغ وسعادة السيد ماكني.
    M. von der Schulenburg était Représentant exécutif par intérim. UN وكان السيد فون دِر شولنبرغ ممثلا تنفيذيا بالنيابة.
    Je tiens aussi à remercier le personnel du Bureau et au système des Nations Unies en Sierra Leone pour le travail accompli aux fins de la promotion de la paix et de la sécurité en Sierra Leone sous la direction avisée de mon représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لموظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون لما يقومون به من عمل في تعزيز السلام والأمن في سيراليون في ظل القيادة القديرة لممثلي التنفيذي مايكل فون دير شولينبرغ.
    Le BINUCSIL a un effectif de 73 personnes recrutées sur les plans international et national et est dirigé par mon Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN ويرأس المكتب ممثلي التنفيذي في سيراليون، مايكل فون در شولنبرغ.
    Je donne maintenant la parole à M. Michael von der Schulenburg. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد مايكل فون دير شولنبرغ.
    Le Président (parle en arabe) : Je remercie M. Von der Schulenburg de son exposé. UN الرئيس: أشكر السيد فون دير شولنبرغ على إحاطته الإعلامية.
    Je remercie M. von der Schulenburg pour les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN وأعرب عن التقدير للمشاعر الطيبة التي أبداها السيد فون دير شولنبرغ تجاهي في بيانه.
    Mon Représentant spécial adjoint aux affaires politiques en Iraq, Michael von der Schulenburg, était présent. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.
    Il saluait également le succès des efforts du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, Michael von der Schulenburg. UN وأشاد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي السابق للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ.
    Je remercie aussi le personnel du BINUCSIL et les agents du système des Nations Unies en Sierra Leone pour leurs efforts indéfectibles en vue d'assurer la bonne exécution du mandat du Bureau, sous la direction de mon Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أتقدم بالشكر إلى موظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون على جهودهم الدؤوبة المبذولة في إطار تنفيذ ولاية المكتب بقيادة ممثلي التنفيذي، مايكل فون دير شولنبرغ.
    Tandis que le Conseil de sécurité examine le mandat du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL), je voudrais souligner le rôle essentiel que la mission a joué s'agissant de faciliter le dialogue et d'assister les préparatifs des élections, ainsi que féliciter M. Von der Schulenburg pour son leadership. UN وإذ ينظر مجلس الأمن في ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، أود أن أشدد على الدور المركزي الذي قامت به البعثة في تيسير الحوار والمساعدة في التحضير للانتخابات، كما أثني على السيد شولنبرغ لقيادته الشخصية.
    Michael von der Schulenburg UN مايكل فون دير شولنبرغ
    M. von der Schulenburg, qui vient d'entrer en fonction à Bagdad, relève directement de mon Représentant spécial, Ashraf Qazi, et collaborera étroitement aussi avec mon Représentant spécial adjoint pour la reconstruction, le développement et les affaires humanitaires en Iraq, Staffan Mistura, qui est installé à Amman. UN وقد تسلم السيد فون دير شولنبرغ مؤخرا مهام منصبه في بغداد، وهو يتبع مباشرة ممثلي الخاص، أشرف قاضي. وسوف يعمل أيضا على نحو وثيق مع نائب ممثلي الخاص لإعـادة الإعمـار والتنمية والشؤون الإنسانية في العراق، ستافـان دي ميستورا، الذي يوجد مكتبه في عمان.
    M. Schulenburg (Représentant exécutif du Secrétaire général pour le Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL) dit que la Sierra Leone a parcouru beaucoup de chemin depuis l'établissement de la formation en 2005. UN 25 - السيد شولنبرغ (الممثل التنفيذي للأمين العام لمكتب لأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون): قال قال إن سيراليون قطعت شوطاً طويلاً منذ إقامة التشكيلة في عام 2005.
    1. Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 14 mars 2012, sur la situation en Sierra Leone et les activités du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL) (S/2012/160), et l'exposé que le Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, M. Michael von der Schulenburg, a fait le 22 mars 2012. UN 1 - يرحب مجلس الأمن بالتقرير الأخير للأمين العام المؤرخ 14 آذار/ مارس 2012 (S/2012/160) عن الحالة في سيراليون وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. ويرحب المجلس بالإحاطة التي قدمها الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون، السيد مايكل فون دير شولنبرغ في 22 آذار/مارس 2012.
    Adoption officielle des conclusions de l'examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone, en présence du Ministre des affaires étrangères de Sierra Leone, Mme Zainab Bangura, et du Ministre des finances et du développement, M. Samura Kamara, ainsi que du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, M. Michael von der Schulenburg UN الاعتماد الرسمي لاستعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون (PBC/4/SLE/3) بحضور وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بانغورا، ووزير المالية والتنمية، السيد سامورا كامارا، والممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون، السيد فون دِر مايكل شولنبرغ
    Dans ce contexte, je souhaite vous faire part de mon intention de nommer M. Michael von der Schulenburg (Allemagne) comme mon Représentant exécutif pour le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, qui servira aussi comme Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement et Coordonnateur résident des Nations Unies. UN في هذا السياق، أود إبلاغكم بأني أعتزم تعيين السيد مايكل فون دِر شولنبرغ (ألمانيا) ممثلي التنفيذي للمكتب، وهو سيتولى أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم للأمم المتحدة.
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 14 mars 2012, sur la situation en Sierra Leone et sur les activités du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, et l'exposé que le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone, M. Michael von der Schulenburg, a fait le 22 mars 2012. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقرير الأخير للأمين العام المؤرخ 14 آذار/مارس 2012 عن الحالة في سيراليون وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون(). ويرحب المجلس بالإحاطة التي قدمها الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون، السيد مايكل فون در شولنبرغ في 22 آذار/مارس 2012().
    M. Schulenburg (Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone par intérim) félicite le Gouvernement sierra-léonais pour les progrès énormes qui ont été accomplis en matière de démocratisation de la société, comme en témoigne en particulier le succès des élections récentes aux conseils locaux. UN 15 - السيد شولينبرغ (ممثل الأمين العام بالنيابة لدى سيراليون): أثنى على حكومة سيراليون للتقدم الهائل الذي أحرزته في إضفاء الطابع الديمقراطي على مجتمعها، كما يشهد على ذلك بوجه خاص نجاح انتخابات المجلس المحلي التي أجريت مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus