Donc, elle aime Montepulciano, les courgettes libanaises et la science fiction. | Open Subtitles | إنها تحب المناطق الأثرية والمقبلات اللبنانية وأفلام الخيال العلمي |
La militarisation de l'espace n'occupe guère les esprits, sauf ceux des auteurs de science fiction, à l'aube du prochain millénaire. | UN | أما تسليح الفضاء فمسألة لا تهم كثيراً إلاّ كتّاب الخيال العلمي عشية الألفية المقبلة. |
Les armes biologiques ne sont pas du domaine de la science fiction. | UN | إن الأسلحة البيولوجية ليست ضربا من الخيال العلمي. |
Je ne crois pas que les critiques littéraires de ta Terre connaissent un vrai best seller de science fiction. | Open Subtitles | لا أعتقد أن نقاد الأدب على أرضنا سيعرفوا ما تعنيه رواية خيال علمي رومانسي المحققة لأعلة إيرادات بيع |
j'aime beaucoup la science fiction, mais pas la reine des gobelins. | Open Subtitles | انا مغرمة بالخيال العلمي "لكن ليس "جرين جوبلن |
dans le film de science fiction War Games, en 1983. | Open Subtitles | في ألعاب الحرب الكلاسيكية والخيال العلمي عام 1983 |
La science fiction rencontre la réalité. J'espère qu'ils travaillent aussi bien une fois dedans. | Open Subtitles | الخيال العلمي بلتقي بالواقع آمل فقط ان تعمل بشكل جيد نفس التي كانت لدي من قبل |
Ce en quoi je crois est plus proche de la science fiction que tout ce que contient la Bible. | Open Subtitles | ما أؤمن به أقرب إلى الخيال العلمي أكثر من أي شيء ورد في الإنجيل |
Une convention de science fiction a besoin de quelqu'un habillé en princesse guerrière. | Open Subtitles | جمعية الخيال العلمي تحتاج عارضة لترتدي زي أميرة محاربة |
Ton espèce n'a pas été épargnée par l'histoire de la science fiction. | Open Subtitles | ربما بالرغم من أن تاريخ الخيال العلمي ليس في صفك |
Mme Mazlan Othman, Directrice du Bureau des affaires spatiales, fera une déclaration liminaire, suivie d'un message par vidéocassettte de l'auteur de science fiction Arthur C. Clarke. | UN | كما تلقي السيدة مزلان عثمان، مديرة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، خطابا افتتاحيا يعقبه عرض بالفيديو للرسالة موجهة من مؤلف أعمال الخيال العلمي آرثر ج. |
Mme Mazlan Othman, Directrice du Bureau des affaires spatiales, fera une déclaration liminaire, suivie d'un message par vidéocassettte de l'auteur de science fiction Arthur C. Clarke. | UN | كما تلقي السيدة مزلان عثمان، مديرة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، خطابا افتتاحيا يعقبه عرض بالفيديو للرسالة موجهة من مؤلف أعمال الخيال العلمي آرثر ج. |
L'écologie n'était qu'une branche de la biologie et même les auteurs de science fiction ignoraient le sens de cyberespace. | UN | كما كانت الإيكولوجيا موضوعا يقتصر على دراسة البيولوجيا، ولم تكن الإشارة إلى الفضاء الإلكتروني موجودة حتى في الخيال العلمي. |
Désolé d'avoir dit que tes plans pour Megan était de la science fiction. | Open Subtitles | عذرا لخصم خططك لميغان من الخيال العلمي. |
Imaginez, si vous étiez, dans le genre science fiction / royaume fantastique... et maintenant veuillez comprendre que j'utilise ce genre pour masquer la profonde pertinence sociale... une exploration profonde de l'amour érotique interplanétaire, un Roméo et Juliette multi-galactique | Open Subtitles | تخيل، لو سمحت، في أحد عوالم الخيال العلمي... والآن، رجاءً إفهم أنني استخدم هذا النوع لصلته الخفية |
Pas rédaction de science fiction. | Open Subtitles | وليس أدب الخيال العلمي |
Pas rédaction de science fiction. | Open Subtitles | وليس كتابة روايات الخيال العلمي |
Son objectif serait d'attirer l'attention de la communauté internationale sur ce problème en vue de prévenir, grâce à une action commune, et avant qu'il ne soit trop tard, la prolifération de la course aux armements dans l'espace. Les conséquences catastrophiques du maintien de cette prolifération sont difficiles à imaginer même pour les auteurs de science fiction. | UN | والهدف من هذا المؤتمر هو استرعاء نظر المجتمع الدولي إلى هذه المشكلة بغية الحيلولة، من خلال جهد مشترك، وقبل أن يفوت الأوان، دون امتداد سباق التسلح إلى الفضاء الخارجي، والعواقب الوخيمة لمثل هذا التطور يصعب تصورها حتى على كتّاب الخيال العلمي. |
Pour la meilleure nouvelle de science fiction en catégorie junior. | Open Subtitles | لأفضل قصص خيال علمي قصيرة لتحت س الـ 16. |
Si Roman en prend, ce qui, pour moi, ressemble plus à une science fiction... | Open Subtitles | لو كان (رومان) يتعاطى الأمر الذي يبدو لي أنه خيال علمي |
J'enseigne la science, pas la science fiction. | Open Subtitles | السّيدة Teeger، تَحتاجُ للفَهْم أُعلّمُ عِلْماً، لَيسَ خيال علمي. |
Y a des filles qui aiment la science fiction. | Open Subtitles | بعض البنات مهتمات بالخيال العلمي |
Le sujet est un garçon de 13 ans de Boston qui aime le skateboard et la science fiction. | Open Subtitles | المادةفتىفي الـ13من"بوسطن" يحب التزلج والخيال العلمي |