Diplôme de lettres et sciences humaines et de relations internationales | UN | التعليم الجامعي تخصص في العلوم الإنسانية والعلاقات الدولية |
Doyen de la faculté de sciences humaines de l'Université nationale de Medellin | UN | عميد كلية العلوم الإنسانية لجامعة مديين الوطنية |
Des disparités existent aussi dans le choix des domaines d'étude, les femmes et les filles restant surreprésentées dans celui des sciences humaines et sociales et sous-représentées dans celui des sciences et des techniques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد تفاوتات فيما يتعلق بميادين الدراسة، حيث ما زالت النساء والفتيات ممثلات تمثيلا زائدا في العلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية، وممثلات تمثيلاً ناقصاً في العلوم والهندسة. |
Dans toutes les matières, l'attention accordée aux sciences de l'environnement, à la carrière professionnelle et aux sciences humaines a été particulièrement renforcée. | UN | وقد ازداد بشكل خاص التركيز على مجالات البيئة والحياة الوظيفية والعلوم الإنسانية في جميع موضوعات التعليم. |
sciences humaines, sociales et économiques | UN | الإنسانيات/ العلوم الاجتماعية والاقتصادية |
1971 Faculté des sciences humaines, Grenoble (France) Diplôme de langue française. | UN | 1971 شهادة في اللغة الفرنسية من كلية العلوم الإنسانية في غرونوبل، فرنسا. |
En 2000, 62,5 % des étudiantes ont porté leur choix sur les sciences humaines et sociales, puis vient la médecine et, en troisième lieu, le droit, où la part des étudiantes a augmenté de 72 % en 20 ans. | UN | وفي عام 2000، 62 في المائة من الطالبات اخترن العلوم الإنسانية والاجتماعية وبعدها يأتي الطب وفي المرتبة الثالثة يأتي القانون حيث ازدادت حصة الطالبات إلى 72 في المائة خلال 20 سنة. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتركز سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
La série de conférences porte sur des sujets au premier plan des sciences humaines et à la pointe des sciences naturelles. | UN | وتركز سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء. |
Représentativité des filles à la Faculté des lettres et des sciences humaines | UN | تمثيل الفتيات في كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
Certains établissements refusent d'inscrire les élèves qui redoublent plus d'une fois une classe ou ceux qui ont choisi les sciences humaines et sociales et l'économie en troisième année d'études secondaires, parce qu'ils ne proposent pas d'enseignement dans ces sections. | UN | كما يرفض البعض منها التلميذ الذي يعيد صفه أكثر من مرة، أو التلاميذ الذين يتوجهون نحو فرعي الإنسانيات والاجتماع والاقتصاد في الصف الثالث ثانوي لعدم توفر هذه الفروع. |
Dans le cadre du système scolaire, deux matières particulières - sciences humaines et sciences sociales - ont été ajoutées au programme scolaire. | UN | ففي إطار النظام المدرسي، أضيف موضوعان محددان إلى المنهاج الدراسي، وهما: الدراسات الإنسانية والدراسات المجتمعية. |
Lauréat du prix national (chilien) des sciences humaines et sociales en 2005. | UN | في عام 2005، مُنح الجائزة الوطنية الشيلية للعلوم الإنسانية والاجتماعية. |
Les Facultés des sciences naturelles et des sciences humaines ainsi que l'Université des Sciences et de la Technologie sont dirigées par des femmes. | UN | وترأس المرأة كليتي علوم الطبيعة والدراسات الإنسانية وجامعة العلوم والتكنولوجيا. |
En consultation avec le Ministre de l'éducation de la Fédération, et en coopération avec d'autres organisations internationales, l'UNESCO a analysé des manuels de sciences humaines à l'intention des écoles primaires et des écoles secondaires de la Fédération et rédigé une proposition en vue de l'élaboration d'un programme d'études. | UN | وقد أجرت اليونسكو، بالتشاور مع وزارة التعليم الاتحادية وبالتعاون مع منظمات دولية أخرى، تحليلا لكتب المواد اﻹنسانية الدراسية للتعليم الابتدائي والثانوي في الاتحاد، وأعدت مقترحا لوضع منهج تعليمي. |
Elles sont proportionnellement plus nombreuses dans les professions médicales, l'enseignement et les sciences humaines. | UN | وتعلو أعداد النساء في تخصصات الطب والتعليم والإنسانيات. |
:: Première année en sciences humaines avec une spécialisation en comptabilité, Sterling College, Sterling au Kansas; transfert à l'Université du Texas; prix d'excellence pour la meilleure initiative de campus, Association of Colleges of Central Kansas Minority Council, 1980-1981 | UN | :: الفصول البدائية الكاملة، في الآداب الإنسانية مع التركيز على المحاسبة، سترلنغ كولدج، سترلنغ، كانساس، الولايات المتحدة، 1981 (نقلت إلى جامعة تكساس). جائزة الامتياز على خصاله القيادية في المجمّع نالها من مجلس رابطة كليات مجلس أقليات وسط كانساس 1980-1981 |
L'exécution de l'étude a été attribuée au Conseil de la recherche sur les sciences humaines (sigle anglais: HSRC). | UN | ورست مناقصة البحوث على مجلس بحوث العلوم البشرية. |
A fait des études de sciences de l'éducation à la Faculté des sciences humaines et sciences de la nature. | UN | درس علم التربية في كلية العلوم الانسانية والعلوم. |
Aujourd'hui, en sciences humaines, Mme Wittenberg a prononcé les 2 mots que je crains le plus au monde. | Open Subtitles | اليوم في حصـه العلوم الانسانيه معلمتنا الآنسة ويتنبرج قالت اكثر كلمتين اكرههما في اللغة الانجليزيه |
Cette rencontre a permis de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans le domaine des sciences humaines et sociales et de réfléchir à un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO d'aider à répondre à ces besoins. | UN | وحدد الاجتماع الاحتياجات الاستراتيجية للمرأة الفلسطينية في ميدان العلوم الاجتماعية والإنسانية ونظر في خطة عمل تتمكن من خلالها اليونسكو من المساهمة في تلبية تلك الاحتياجات. |