"sciences spatiales fondamentales" - Traduction Français en Arabe

    • علوم الفضاء اﻷساسية
        
    • بعلوم الفضاء الأساسية
        
    • مجال علوم الفضاء الأساسية
        
    • وعلوم الفضاء اﻷساسية
        
    • تكنولوجيا الفضاء الأساسية
        
    • العلوم الفضائية الأساسية
        
    • الأساسية للفضاء
        
    • لعلوم الفضاء الأساسية
        
    • علوم الفضاء الأساسية في
        
    • بيانات علوم الفضاء الأساسية
        
    D. Les sciences spatiales fondamentales comme atout national 17 5 UN دال - علوم الفضاء اﻷساسية بوصفها رصيدا وطنيا
    9. Retombées des sciences spatiales fondamentales et renforcement des capacités UN ٩ - فوائد علوم الفضاء اﻷساسية وبناء القدرات
    9. Retombées des sciences spatiales fondamentales et renforcement des capacités : UN ٩ - فوائد علوم الفضاء اﻷساسية وبناء القدرات :
    L'Atelier a porté sur trois thèmes prioritaires liés aux sciences spatiales fondamentales et présentant un intérêt régional et international: UN ركزت حلقة العمل على ثلاث مسائل ذات أولوية تتصل بعلوم الفضاء الأساسية ذات الاهتمام على الصعيدين الاقليمي والدولي:
    Appui aux sciences spatiales fondamentales dans les pays en développement: le programme japonais d'aide publique au développement (ADP) UN تقديم المساعدة في مجال علوم الفضاء الأساسية إلى البلدان النامية: برنامج اليابان للمساعدة الإنمائية الرسمية
    sciences spatiales fondamentales, recherche sur la microgravité et leurs avantages UN علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها
    Il accueille actuellement la cinquième réunion de travail ONU/ASE sur les sciences spatiales fondamentales. UN وتستضيف باكستان حاليا حلقة العمل الخامسة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية.
    C. Poursuite des ateliers Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales 36-37 10 UN استمرار حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    A. Les sciences spatiales fondamentales dans le cadre du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique et du Programme UN علوم الفضاء اﻷساسية في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وبرنامج اﻷمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية
    Aperçu de la série d’ateliers Organisation des Nations Unies/ESA sur les sciences spatiales fondamentales 4 INTRODUCTION UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    Page 4 Aperçu de la série d’ateliers Organisation des Nations Unies/ESA sur les sciences spatiales fondamentales UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    L’objectif, en traitant des sciences spatiales fondamentales, était d’abord d’évaluer l’état de la recherche et ensuite d’évaluer ses avantages. UN وكان الغرض من تناول علوم الفضاء اﻷساسية أولا تقييم حالة البحوث وثانيا تقييم فوائدها .
    Ainsi, derrière les enjeux dans le domaine des sciences spatiales fondamentales auxquels donnaient lieu les réseaux de télescopes apparaissaient d’autres enjeux d’ordre technologique et industriel. UN وهكذا ، فان خلف تحديات علوم الفضاء اﻷساسية التي تكشف عنها شبكات المقاريب تظهر تحديات أخرى مدفوعة تكنولوجيا وصناعيا .
    Matériel didactique utilisé dans les ateliers sur les sciences spatiales fondamentales UN المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    iv) sciences spatiales fondamentales et applications secondaires des techniques spatiales UN ' ٤ ' علوم الفضاء اﻷساسية والتطبيقات الثانوية لتكنولوجيا الفضاء :
    a. Évaluation des sciences spatiales fondamentales et de leurs retombées UN أ - تقييم علوم الفضاء اﻷساسية وفوائدها ؛
    6. sciences spatiales fondamentales, recherche sur la microgravité et leurs avantages UN ٦ - علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها
    Atelier ONU/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بعلوم الفضاء الأساسية
    Grâce à la coopération bilatérale avec des institutions internationales, notamment de l'Inde, le programme concernant la radioastronomie et les sciences spatiales fondamentales continue d'être amélioré. UN وبفضل التعاون الثنائي مع المؤسسات الدولية، وبخاصة المؤسسات الهندية، ما زالت عملية تحسين البرنامج مستمرة في مجال علم الفلك اﻹشعاعي وعلوم الفضاء اﻷساسية.
    Promouvoir, dans le cadre de l'Initiative sur les sciences spatiales fondamentales, le développement et l'utilisation de ces sciences. UN الترويج، في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية، لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية واستخدامها.
    À la suite de cet atelier, des consultations sont actuellement en cours avec l’Académie des sciences du tiers monde afin de revitaliser les activités et les programmes en rapport avec les sciences spatiales fondamentales en Afrique. UN ونتيجة لحلقة العمل هذه تجري الآن مشاورات مع أكاديمية العلوم للعالم الثالث لإحياء أنشطة وبرامج العلوم الفضائية الأساسية في أفريقيا.
    L'Initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales a été lancée pour renforcer les capacités nationales en mettant la technologie des petits satellites au service du développement durable. UN وجرى إطلاق مبادرة التكنولوجيا الأساسية للفضاء لبناء قدرات داخلية لتسخير تكنولوجيا السواتل الصغيرة لأغراض التنمية.
    26. Le Sous-Comité a entendu une présentation du représentant du Japon sur l'appui aux sciences spatiales fondamentales dans les pays en développement et le programme japonais d'aide publique au développement. UN 26- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " إسداء العون لعلوم الفضاء الأساسية في الدول النامية: البرنامج الياباني لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية " ، قدَّمه ممثل اليابان.
    A. L'essor des sciences spatiales fondamentales dans le monde: dix années d'ateliers Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne UN تطوير علوم الفضاء الأساسية في العالم بأسره: عقد من حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية
    27. On trouve, dans le domaine des sciences spatiales fondamentales, des systèmes de données dans de nombreux pays. UN 27- ونظم بيانات علوم الفضاء الأساسية متاحة في العديد من البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus