"scientifique et industrielle" - Traduction Français en Arabe

    • العلمية والصناعية
        
    • العلمي والصناعي
        
    • الصناعية والعلمية
        
    :: Loi de 1973 portant création du Conseil pakistanais de la recherche scientifique et industrielle UN :: قانون عام 1973 التأسيسي للمجلس الباكستاني للبحوث العلمية والصناعية
    Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth UN منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية
    Le Conseil indien de la recherche scientifique et industrielle (CSIR) a récemment annoncé le lancement de l'initiative OSDD (Open Source Drug Discovery). UN أطلق مجلس الأبحاث العلمية والصناعية في الهند مؤخراً مبادرة اكتشاف العقاقير الطبية المفتوحة المصدر.
    A l'opposé de l'approche purement scientifique et industrielle, le centre d'écotechnologie serait un centre de technologies servant essentiellement à la promotion et à la production de technologies environnementales appropriées qui intègrent à la fois la recherche sur le développement industriel et la formation. UN على عكس النهج العلمي والصناعي الخالص، سيكون مركز التكنولوجيا البيئية مركزا للتكنولوجيات يعمل أساسا على تعزيز وإنتاج التكنولوجيات البيئية المناسبة والتي تضم في نفس الوقت البحث في مجال التنمية الصناعية والتدريب.
    Le Conseil pour la recherche scientifique et industrielle d'Afrique du Sud a créé trois centres dans sa province du Nord-Ouest, qui mettent en place avec succès un projet intitulé < < les TIC pour le développement rural > > . UN وقد أنشأ مجلس جنوب أفريقيا للبحوث الصناعية والعلمية ثلاثة مراكز في المقاطعة الشمالية الغربية من جنوب أفريقيا تقوم بنجاح بتنفيذ مشروع يطلق عليه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الريفية.
    Le Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) (Organisation fédérale de recherche scientifique et industrielle) dirige, en collaboration avec le Bureau de météorologie et des universités de pointe, un programme de recherche spécialisée afin d'étudier les aspects fondamentaux des changements climatiques. UN ويجري تنفيذ برنامج بحوث أساسي من قبل منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية بالتعاون مع مكتب اﻷرصاد الجوية والجامعات الرئيسية من أجل بحث الجوانب اﻷكثر أهمية لتغير المناخ.
    L'Union européenne est tout à fait consciente de la nécessité d'améliorer la capacité scientifique et industrielle des pays en développement. UN 5 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يدرك تماما الحاجة إلى تحسين القدرة العلمية والصناعية للبلدان النامية.
    Pour ce qui est du Système d'observation de la Terre, l'Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth (CSIRO) a noté que, chaque année, elle investit approximativement 15 millions de dollars australiens dans les moyens d'observation de la Terre. UN فيما يتعلق برصد الأرض من الفضاء، أشارت مؤسسة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية إلى أنها تستثمر نحو 15 مليون دولار أسترالي سنويًّا في قدرات رصد الأرض.
    En Afrique du Sud, le Conseil pour la recherche scientifique et industrielle collabore avec des ministères et les services de police sud-africains. UN وفي جنوب أفريقيا، يعمل مجلس البحوث العلمية والصناعية بالتعاون مع الوزارات الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات ومع إدارة الشرطة في جنوب أفريقيا.
    Le Conseil indien de la recherche scientifique et industrielle a produit des pièces qui renvoyaient à des textes anciens en sanskrit ainsi qu'un article publié en 1953 dans le Journal of the Indian Medical Association. UN والمستندات التي أصدرها المجلس الهندي للبحوث العلمية والصناعية أشارت إلى نصوص سانسكرية قديمة، والى ورقة نشرت في عام 1953 في مجلة الجمعية الطبية الهندية.
    Inspirés par cette initiative, le Conseil sud-africain de la recherche scientifique et industrielle (CSIR) et le Département de la science et de la technologie ont financé un projet semblable en Afrique du Sud. UN ودفعت هذه المبادرة مجلس البحوث العلمية والصناعية ووزارة العلم والتكنولوجيا في جنوب أفريقيا، إلى القيام بتمويل مشروع مماثل في جنوب أفريقيا.
    La collaboration internationale avec d'autres agences spatiales est une caractéristique du programme spatial canadien et un important facteur du renforcement de la capacité scientifique et industrielle du pays de faire face à l'évolution des priorités nationales. UN والتعاون الدولي مع وكالات فضائية أخرى هو سمة تميّز برنامج الفضاء الكندي وعامل مهم في تعزيز قدرات كندا العلمية والصناعية على تلبية أولويات البلد المتطورة.
    Le projet, financé par l'Agence australienne pour le développement international et l'Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth, vise en premier lieu à permettre d'améliorer les prestations en matière de protection sociale en Indonésie. UN وتمول المشروع الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ومنظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية وهو يركز أساساً على دعم نتائج الحماية الاجتماعية في إندونيسيا.
    M. Reinie Biesenbach, du Conseil sud—africain pour la recherche scientifique et industrielle (CSIR), a décrit les principaux modes d'acquisition de techniques et leur influence sur le développement des capacités technologiques locales, en se fondant sur l'expérience de l'Afrique du Sud. UN إذ تولى السيد رايني بيزنباخ، من مجلس البحوث العلمية والصناعية في جنوب أفريقيا عرض القضايا الرئيسية المتعلقة بنماذج اقتناء التكنولوجيا وتأثيرها في تطوير القدرات التكنولوجية المحلية في إطار التجربة الحاصلة في جنوب أفريقيا.
    M. Geoff Pickup Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth (CSIRO) — Département des terres et des eaux — (Australie) — Consultant du PNUE UN السيد جيف بيكوب منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية CSIRO، مصلحة اﻷراضي والمياه، وخبير استشاري لمنظمة اﻷمم المتحدة للبيئة، استراليا
    Le représentant de l'Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth a toutefois indiqué que très peu de pays de la région Asie-Pacifique disposent actuellement de la capacité de procéder à une réduction dynamique des résultats des modèles climatiques mondiaux pour leurs applications régionales. UN لكن ممثل منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية قال إن عدداً قليلاً جداً من البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ قادرة حالياً على تقليص نطاقات نواتج النماذج المناخية العالمية تقليصاً دينامياً من أجل تطبيقها إقليمياً.
    CSIRO Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth (Australie) UN منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية (أستراليا)
    L'Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth gère une collection de microalgues vivantes qui comprend plus de 800 souches, notamment des spécimens de toutes les catégories de microalgues marines, certaines microalgues d'eau douce et des micro-hétérotrophes marins rares. UN وتحتفظ مؤسسة البحوث العلمية والصناعية بالكومنولث بمجموعة الطحالب المجهرية الحية، وهي مجموعة مستنبتات مرجعية لأكثر من 800 سلالة مرجعية، تشمل عينات من جميع طبقات الطحالب المجهرية البحرية، وبعض الطحالب المجهرية في المياه العذبة ومجموعة من الكائنات المجهرية البحرية المتباينة التغذية.
    Dans les pays du Commonwealth britannique, les institutions publiques de recherche sont souvent dénommées < < conseil de la recherche scientifique et industrielle > > . UN وعادةً ما توجد لدى بلدان الكومنولث البريطانية مؤسسات بحث عامة تسمى " مجلس البحث العلمي والصناعي " أو أي تسمية أخرى مغايرة.
    En 1995, le Conseil sud-africain de la recherche scientifique et industrielle, se fondant sur une étude anthropologique datant des années 30, a breveté l'élément coupe-faim du cactus hoodia. UN وفي عام 1995، منح مجلس البحث العلمي والصناعي بجنوب أفريقيا، استنادا إلى بحث انثروبولوجي يرجع إلى ثلاثينات القرن الماضي، براءة الاختراع لخواص كبح الشهية لنبات " هوديا " .
    Par exemple, l'Afrique du Sud a stratégiquement situé son pôle d'innovation (The Hub) entre deux de ses premières institutions de recherche scientifique et industrielle, à savoir l'Université de Pretoria et le Council for Scientific and Industrial Research (Conseil de la recherche scientifique et industrielle). UN فعلى سبيل المثال، يحتل مركز الابتكار لجنوب أفريقيا (المركز) مرتبة تتوسط مؤسستي البلد الرئيسيتين في مجال البحث العلمي والصناعي، أي جامعة بريتوريا والمجلس المعني بالبحث العلمي والصناعي.
    Division de statistique des Nations Unies, OCDE, Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth, WRI UN الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، منظمة البحوث الصناعية والعلمية التابعة للكمنولث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus