"scientifique pour" - Traduction Français en Arabe

    • العلمية المعنية
        
    • العلمية من أجل
        
    • العلمية لكفالة
        
    • مختصة بالعلوم
        
    • العلمي المعني
        
    • العلمي لعام
        
    • العلمي ترمي
        
    • العلمي كأداة
        
    • العلمي من أجل
        
    • العلمية التوجيهية
        
    • علمي في
        
    • علمية
        
    Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث المنطقة القطبية الجنوبية
    Deux ateliers organisés respectivement par l'Allemagne et par le Comité scientifique pour les recherches antarctiques ont traité de cette question, et le Comité présentera en 2006 des informations actualisées sur les techniques acoustiques marines. UN فقد ركزت على هذه المسألة حلقتا عمل نظمتهما على التوالي ألمانيا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا. وستقدم هذه اللجنة معلومات مستكملة عن التكنولوجيا الصوتية البحرية في عام 2006.
    La délégation du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR) a fait remarquer que l’adoption de méthodes transparentes permettrait au parties d’évaluer les bases sur lesquelles se fonderait l’évaluation. UN ولاحظ وفد اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا أن شفافية المنهجية ستتيح لﻷطراف تقييم أساس التحديد.
    Informatique scientifique pour l'enseignement secondaire et l'enseignement supérieur, destinée à la recherche et à l'enseignement expérimentaux UN الحوسبة العلمية من أجل المدارس الثانوية والجامعات، المتلائمة مع البحوث التجريبية والتدريس
    L'Inde souligne que les organismes internationaux de réglementation devraient exploiter les évaluations de risque effectuées par le Comité scientifique pour assurer la protection des travailleurs exposés et de l'ensemble de la population. UN 54 - وتؤكد الهند ضرورة أن تستعين الوكالات الدولية للرقابة التنظيمية بتقييمات المخاطر التي تعدها اللجنة العلمية لكفالة حماية العمال وعموم السكان.
    Une bourse de l'UNESCO/L'ORÉAL dans le domaine des sciences de la vie a été attribuée à une scientifique pour lui permettre d'étudier pendant 12 mois au Département de biologie de l'Université de Boston, à Boston (États-Unis) (montant : 20 000 dollars), avec remboursement de ses frais de déplacement à la cérémonie de remise des prix au siège de l'UNESCO (montant : 673 dollars). UN 16 - زمالة برعاية مشتركة (اليونسكو/مؤسسة لوريال) في ميدان علوم الحياة لمدة 12 شهرا في قسم علم الحياة في جامعة بوسطن، بوسطن/الولايات المتحدة الأمريكية (بقيمة 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة) مُنحت لامرأة مختصة بالعلوم.
    Pour répondre à la demande présentée par les États parties au Traité, le Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR) et le Conseil des administrateurs des programmes nationaux en Antarctique sont en outre convenus de convoquer un Atelier de surveillance. UN واستجابة لطلب الدول اﻷطراف، قررت اللجنة العلمية المعنية ببحوث انتاركتيكا، ومجلس مديري البرامج الوطنية في انتاركتيكا، عقد حلقة عمل بشأن الرصد.
    Un Comité scientifique directeur COI-SCOR pour ce programme a été créé et un plan scientifique du programme a été établi et récemment accepté par le Comité scientifique pour les recherches océaniques. UN وأنشئت لجنة توجيهية علمية مشتركة بين اللجنتين معنية بهذا النظام وأُعدت خطة علمية من أجله وقبلتها اللجنة العلمية المعنية بأبحاث المحيطات مؤخرا.
    E. Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا
    Les délégations intéressées sont invitées à assister à une réunion d’information sur les travaux du Comité scientifique pour l’étude des effets des rayonnements ionisants le mercredi 15 oc-tobre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 9. UN الوفـود المعنية مدعوة لحضور جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية عن أعمال اللجنة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، ستعقد فــي الساعــة ٠٠/١٠ يـوم اﻷربعاء، ١٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر، في غرفة الاجتماع ٩.
    Nous notons toutefois qu'il y a eu un développement important de la coopération entre le Comité scientifique pour les recherches antarctiques, la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique et certaines institutions spécialisées des Nations Unies. UN بيد أننا لاحظنا زيادة كبيرة في نطاق التعاون بين اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا ولجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا وبعض الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN هــاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا
    E. Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا
    Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا
    Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا
    Liste des membres des délégations nationales aux cinquantième à cinquante-sixième sessions du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, au cours desquelles le rapport scientifique pour 2008 a été élaboré UN قائمة بأعضاء الوفود الوطنية الذين حضروا دورات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري من الخمسين إلى السادسة والخمسين التي أعدّ فيها تقرير اللجنة لسنة 2008
    L'information relative aux activités de coopération scientifique et technique mises en oeuvre par le Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD) et l'Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM) est confirmée. UN والمعلومات المتصلة بأنشطة التعاون العلمي والتقني التي اضطلع بها مركز التعاون الدولي والبحوث الزراعية من أجل التنمية والمركز الفرنسي للبحوث العلمية من أجل تنمية التعاون قد تأكدت.
    171. Encourage les États, agissant séparément ou en collaboration avec des institutions et des organismes internationaux compétents, à développer leur activité scientifique pour mieux comprendre les effets des changements climatiques sur le milieu marin et sa diversité biologique et trouver les moyens de s'y adapter en tenant compte au besoin du principe de précaution et de l'approche écosystémique; UN ١٧١ - تشجع الدول على القيام، منفردة أو بالتعاون مع المنظمات والهيئات الدولية المعنية، بتعزيز أنشطتها العلمية لكفالة فهم آثار تغير المناخ في البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري بشكل أفضل وإيجاد سبل ووسائل للتكيف معها، مع مراعاة النهج التحوطي والنهج المراعية للنظام الإيكولوجي، حسب الاقتضاء؛
    Bourses :: Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de la promotion de la diversité culturelle a été attribuée à une scientifique pour lui permettre d'étudier pendant deux mois à l'université de Provence Aix-Marseille, à Aix-en-Provence (France) (montant : 5 600 dollars). UN 27 - زمالة من البرنامج العادي لليونسكو لدعم مجالات برنامجية ذات أولوية في ميدان تعزيز التنوع الثقافي لمدة شهرين في جامعة بروفانس إكس مرسيليا الأولى، في إكس - إن بروفانس، فرنسا (بقيمة 600 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة)، مُنحت لامرأة مختصة بالعلوم.
    Cette activité pourrait être organisée sous les auspices du Groupe consultatif scientifique pour la surveillance de l'ozone. UN وينبغي ترتيب هذه العملية بتوجيه من الفريق الاستشاري العلمي المعني برصد الأوزون.
    On trouvera des informations détaillées sur ces gaz dans le rapport du Groupe de l'évaluation scientifique pour 2014. UN ويمكن الحصول على التفاصيل بشأن هذه الغازات في تقرير التقييم العلمي لفريق التقييم العلمي لعام 2014.
    b) L'intérêt qu'il y a à encourager et, le cas échéant, soutenir et lancer des projets et programmes de recherche scientifique pour mieux connaître et comprendre les structures et fonctions des écosystèmes dans les zones témoins. UN (ب) تشجيع، وحسب الاقتضاء، دعم وبدء مشاريع وبرامج للبحث العلمي ترمي إلى تعزيز المعرفة والفهم المتعلقين بهياكل النظم الإيكولوجية ووظائفها في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة.
    Il est préoccupant de constater que certains pays tirent parti de leur suprématie scientifique pour s'engager dans des programmes très offensifs sous couvert de défense biologique. UN من المثير للقلق أن البلدان تستخدم تفوقها العلمي كأداة لتنفيذ برامج عدائية للغاية تحت قناع الدفاع البيولوجي.
    Besoins en matière de recherche scientifique pour les opérations maritimes UN الحاجة إلى البحث العلمي من أجل العمليات البحرية
    Membre du Comité scientifique pour l'étude de l'interaction entre les terres et les océans dans les zones côtières (LOICZ) du Programme international géosphère-biosphère (PIGB), 1996-2002 UN عضو اللجنة العلمية التوجيهية للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، المعنية بالتفاعل بين اليابسة والمحيطات في المناطق الساحلية (من 1996 إلى 2002).
    — Conseiller scientifique pour ALICANTE I.T.G.E. UN - مستشار علمي في عملية رسم خريطة مدينة أليكانته لحساب المعهد الاسباني لتكنولوجيا التعدين.
    Elle finance une clinique scientifique pour encourager les jeunes filles à choisir une carrière scientifique et offre des bourses pour la formation de femmes dans le domaine scientifique. UN وهي تدعم دورة علمية لتشجيع الفتيات على متابعة الحياة الوظيفية في مجال العلوم، وتوفر زمالات لتدريب المرأة في مجال العلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus