"scientifiques et technologiques au" - Traduction Français en Arabe

    • العلم والتكنولوجيا في
        
    • العلمية والتكنولوجية على
        
    Le rôle de la CNUCED est d'aider les pays qui le souhaitent à évaluer et à renforcer la contribution des politiques et des institutions scientifiques et technologiques au développement de leurs secteurs productifs et de mobiliser, pour ce faire, un appui extérieur. UN ويتمثل دور اﻷونكتاد في مساعدة البلدان المهتمة على تقييم ودعم مساهمة سياسات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في تنمية قطاعاتها المنتجة وفي تشجيع الدعم الخارجي في هذه المهمة.
    Le programme devrait aider les pays participants à déterminer les forces et les faiblesses de leur processus d'innovation, à évaluer et à renforcer la contribution des politiques et des institutions scientifiques et technologiques au développement des secteurs productifs, et à mobiliser le soutien voulu de la communauté internationale par la diffusion des résultats des examens. UN وينبغي أن يكون الهدف من البرنامج مساعدة البلدان المشاركة في تعيين نقاط القوة والضعف في عملياتها الابتكارية؛ وتقييم وتعزيز مساهمة سياسات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في تنمية قطاعاتها الانتاجية؛ والتماس الدعم من المجتمع الدولي في هذه الجهود بنشر استنتاجات الاستعراضات.
    14. Cet examen doit aider les pays participants à déterminer les forces et surtout les faiblesses de leur processus d'innovation, à évaluer et à renforcer la contribution des politiques et des institutions scientifiques et technologiques au développement des secteurs productifs, et à mobiliser le soutien voulu de la communauté internationale. UN ٤١- وعملية استعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار ترمي إلى مساعدة البلدان المشاركة على تحديد نقاط قوتها، وبشكل أهم نقاط ضعفها، في عملية الابتكار، وعلى تقييم وتعزيز مساهمة سياسات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في تطوير قطاعاتها الانتاجية وجلب دعم المجتمع الدولي لهذه الجهود.
    1) Le CST est prié de donner des conseils sur les moyens d'intensifier et de rationnaliser l'action menée en vue d'accroître la participation des institutions scientifiques et technologiques au processus de la Convention. UN 1- أن يُطلب من لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم المشورة حول كيفية تكثيف وتبسيط الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية.
    La participation des femmes aux disciplines scientifiques et technologiques au niveau supérieur ainsi que leur participation à la recherche scientifique et à la formulation des politiques en matière de science et de technologie devrait en conséquence être encouragée. UN ويتعين تعزيز مشاركة المرأة في المواضيع العلمية والتكنولوجية على المستويات العالية فضلا عن تشجيع مشاركتها في البحث العلمي وصوغ السياسات المتصلة بالعلم والتكنولوجيا.
    1) Le CST est prié de donner des conseils sur les moyens d'intensifier et de rationaliser l'action menée en vue d'accroître la participation des institutions scientifiques et technologiques au processus de la Convention. UN 1- أن يُطلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم المشورة حول كيفية تكثيف وتبسيط الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية.
    28. Le Comité de la science et de la technologie (CST) est prié de donner des conseils sur les moyens d'intensifier et de rationaliser l'action menée en vue d'accroître la participation des institutions scientifiques et technologiques au processus de la Convention. UN 28- وُطلب أن تقدم لجنة العلم والتكنولوجيا المشورة بشأن كيفية تكثيف وترشيد الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية.
    23. Prie en outre le secrétariat de procéder à une première analyse des tendances concernant la participation des organisations de la société civile et des institutions scientifiques et technologiques au prochain processus d'établissement de rapports; UN 23- يطلب كذلك أن تجري الأمانة تحليلاً أولياً للاتجاهات يتضمن إشارة إلى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الإبلاغ المقبلة؛
    f) Le Comité de la science et de la technologie est prié de donner des conseils sur les moyens d'intensifier et d'harmoniser l'action menée en vue d'accroître la participation des institutions scientifiques et technologiques au processus de la Convention; UN (و) أن يطلب من لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم المشورة بشأن كيفية تكثيف وتبسيط الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية؛
    L'opération a pour but d'aider les pays en développement et en transition participants à évaluer l'apport des politiques et des institutions scientifiques et technologiques au développement de leurs entreprises - y compris à l'augmentation de leur compétitivité internationale - en vue de mieux adapter ces politiques et institutions aux besoins du secteur industriel. UN والغرض من استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار هو مساعدة البلدان المشتركة، النامية منها والتي تمر بمرحلة انتقالية، على تقييم إسهام سياسات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في تنمية مؤسسات اﻷعمال التابعة لها - بما في ذلك قدرتها على المنافسة دوليا - من أجل تعزيز صلة هذه السياسات والمؤسسات باحتياجات القطاع الصناعي.
    Informations sur les initiatives mises en place dans le domaine de l'éducation : communications écrites des OSC et institutions scientifiques et technologiques au CNL ; documents contractuels et liés au programme/projet ; rapports universitaires et programmes d'enseignement. UN حدد الأسباب التي أدت إلى زيادة و/أو انخفاض توجه مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. (قم بالتأشير على مربعات متعددة حسب الاقتضاء وحدد مستوى الأهمية).
    r) Mettre les capacités des milieux scientifiques et technologiques au service des gouvernements et des grands groupes pour adapter les notions de propriété intellectuelle et améliorer les réseaux et l'infrastructure de l'information; UN (ص) استغلال قدرة الأوساط العلمية والتكنولوجية على دعم الحكومات والمجموعات الرئيسية في تكييف مبادئ الملكية الفكرية، وفي تحسين شبكات المعلومات وهياكلها الأساسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus