"scrutin secret" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتراع السري
        
    • اقتراع سري
        
    • بالاقتراع السري
        
    • الناخبين وبالتصويت السري
        
    • التصويت السري
        
    • بالتصويت السري
        
    • بالاقتراح السري
        
    • باقتراع سري
        
    • إقتراع سري
        
    • تصويت سري
        
    • والسري
        
    • اقتراعا
        
    • طريق الاقتراع
        
    • طريق انتخابات مباشرة وسرية
        
    • والاقتراع السري
        
    La Loya Jirga d'urgence a élu le Président Karzai au scrutin secret. UN لقد انتخبت اللويا جيرغا الطارئة الرئيس كرزاي عن طريق الاقتراع السري.
    L'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret. UN قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري.
    Le résultat du scrutin secret est le suivant : UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    Sur proposition du Premier Ministre, le Parlement élit les membres du Gouvernement au scrutin secret. UN وبناء على اقتراح رئيس الوزراء، ينتخب البرلمان أعضاء الحكومة في اقتراع سري.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin secret. UN ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في الجولة التالية من الاقتراع، بإجراء اقتراع سري.
    Il invite donc la Commission à procéder successivement à deux votes au scrutin secret. UN وهو بالتالي يدعو اللجنة الى الشروع في تصويتين متتاليين بالاقتراع السري.
    Le résultat du scrutin secret est le suivant : UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    Le résultat du scrutin secret est le suivant : UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    Le résultat du scrutin secret est le suivant : UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    L'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret. UN قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons à présent procéder à l'élection au scrutin secret. UN وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في إجراء الانتخاب عن طريق الاقتراع السري.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir. UN وعملا بالمادة 92 من النظام الأساسي، سنشرع الآن في الجولة الثالثة من الاقتراع السري لملء المقعد المتبقي.
    Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. UN وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في إجراء الانتخاب عن طريق الاقتراع السري.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin secret. UN وطبقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ننتقل الآن إلى الجولة التالية من الاقتراع بإجراء اقتراع سري.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin secret. UN ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ننتقل الآن إلى الجولة التالية من الاقتراع بإجراء اقتراع سري.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin secret. UN ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ننتقل الآن إلى الجولة التالية من الاقتراع بإجراء اقتراع سري.
    Une seule candidature ayant été présentée, je propose à la Commission que, conformément à l'article 103, la Commission décide de ne pas procéder au vote au scrutin secret. UN وبما أنه لا يوجد سوى مرشـــح واحـــد، أقترح أن تقرر اللجنة، بموجب المادة ١٠٣ عدم إجراء اقتراع سري.
    La section 92 stipule aussi que chaque personne a une voix et que le vote a lieu au scrutin secret. UN وينص الفصل ٩٢ أيضا على أن يكون لكل شخص صوت واحد وأن يجري التصويت بالاقتراع السري.
    Les élections se font au suffrage universel et égal et au scrutin secret. UN وينفذ ذلك بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري.
    Constatant qu'il n'y a pas d'autre candidature, il considère que la Commission souhaite s'abstenir de voter au scrutin secret. UN وقال إنه نظرا لعدم وجود مرشح آخر فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الامتناع عن التصويت السري.
    Les élections à la Chambre des députés se tiennent, au scrutin secret, au suffrage universel, égal et direct, conformément aux principes de la représentation proportionnelle. UN ويجري انتخاب أعضاء مجلس النواب بالتصويت السري على أساس الاقتراع العام والمتساوي والمباشر وفقاً لمبادئ التمثيل النسبي.
    À la demande de Mme Warzazi, l'amendement qu'elle proposait a été mis aux voix et rejeté par un vote au scrutin secret, par 12 voix contre 12, avec une abstention. UN وبناء على طلب السيدة ورزازي، أُجري تصويت على تعديلها المقترح الذي رُفض بالاقتراح السري وبأغلبية 12 صوتاً مقابل 12 مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    L'Assemblée va donc procéder à un vote au scrutin secret afin d'élire deux membres parmi les États d'Europe orientale. UN ولهذا فإن الجمعية ستشرع اﻵن في التصويت باقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري.
    Les élections se tiennent au suffrage universel, libre, égal et direct et au scrutin secret. UN وتجري الانتخابات بالاقتراع العام والحر والمتساوي والمباشر والسري.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN ستجري الجمعية العامة اﻵن اقتراعا سريا.
    La Chambre des municipalités se compose de 110 représentants élus par les citoyens de chaque municipalité au suffrage direct et au scrutin secret conformément à la loi. UN ويضم مجلس البلديات ٠١١ ممثلاً ينتخبهم المواطنون في كل بلدية عن طريق انتخابات مباشرة وسرية على النحو الذي يحدده القانون.
    Les membres de l'Assemblée nationale sont issus d'élections générales qui ont lieu tous les cinq ans au suffrage universel des adultes et au scrutin secret. UN ويتم اختيار أعضاء الجمعية الوطنية في انتخابات عامة، تجري مرة كل خمس سنوات على أساس حق جميع البالغين في الانتخاب والاقتراع السري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus