"se conforment à cette obligation" - Traduction Français en Arabe

    • بما يتفق وهذا الالتزام
        
    • وفقاً لهذا الالتزام
        
    • طبقاً لهذا التعهد
        
    • وفقا لهذا الالتزام
        
    • طبقاً لهذا الالتزام
        
    S'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes, et faire en sorte que les autorités et institutions publiques se conforment à cette obligation UN الامتناع عن الاضطلاع بأي عمل أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات بما يتفق وهذا الالتزام
    d) S'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation; UN (2/د) الامتناع عن الاضطلاع بأي عمل أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام.
    d) S'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation; UN (د-2) - الامتنـاع عن مباشرة أي عمل تمييزي أو ممــارسة تمييزية ضــد المرأة، وكفالــة تصــرف السلطات والمؤسســـات العامة بما يتفق وهذا الالتزام.
    d) S'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation. UN 2 (د) الامتناع عن الاضطلاع بأي عمل أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام.
    186. La législation azerbaïdjanaise prévoit des mesures visant à faire respecter l'obligation de s'abstenir de tout acte ou toute pratique discriminatoire fondé sur la race ou sur tout autre critère contre des personnes ou groupes de personnes et à faire en sorte que toutes les autorités et institutions publiques, nationales et locales, se conforment à cette obligation. UN 186- وتنص التشريعات الأذربيجانية على تدابير للوفاء بالالتزام بعدم الانخراط في أي عمل أو ممارسة تنطوي على تمييز عنصري أو غيره من أنواع التمييز ضد أشخاص أو مجموعات من الأشخاص، وبضمان أن تتصرف جميع السلطات العامة، الوطنية منها والمحلية، وفقاً لهذا الالتزام.
    Les États parties doivent < < s'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation > > . UN والدول الأطراف ملزمة " بالامتناع عن مباشرة أي عمل تمييزي أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام " .
    d) S'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation; UN (د) الامتناع عن الاضطلاع بأي عمل أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام
    d) S'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation; UN )د( الامتناع عن الاضطلاع بأي عمل أو ممارسة تمييزية ضد المرأة ، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام ؛
    Les États parties doivent " s'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation " . UN والدول الأطراف ملزمة ب " الامتناع عن مباشرة أي عمل تمييزي أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام " .
    Les États parties sont tenus de < < d) s'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation > > . UN والدول الأطراف ملزمة بـ (د) " الامتناع عن مباشرة أي عمل تمييزي أو ممارسة تمييزية ضد المرأة وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام " .
    L'alinéa d) de l'article 2 de la Convention oblige les États à < < s'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et faire en sorte que les autorités publiques et les institutions publiques se conforment à cette obligation > > . Pour assurer la réalisation du droit à la santé, les États doivent assurer l'accès à des services de santé maternelle sans aucune discrimination. UN وتلزم الفقرة (د) المادة 2 من الاتفاقية الدول " الامتناع عن مباشرة أي عمل تمييزي أو ممارسة تمييزية ضد المرأة، وكفالة تصرف السلطات والمؤسسات العامة بما يتفق وهذا الالتزام " ولكفالة إعمال الحق في الصحة، يجب على الدول توفير حصول الأمهات على الخدمات الصحية بطريقة غير تمييزية.
    1. Donner effet à l'engagement de ne se livrer à aucun acte ou pratique de discrimination raciale contre des personnes, groupes de personnes ou institutions et de faire en sorte que toutes les autorités publiques et institutions publiques, nationales et locales, se conforment à cette obligation; UN 1- إعمال التعهد بعدم إتيان أي عمل أو ممارسة من أعمال أو ممارسات التمييز العنصري ضد الأشخاص أو جماعات الأشخاص أو المؤسسات، وبضمان أن تتصرف جميع السلطات العامة والمؤسسات العامة، الوطنية والمحلية، طبقاً لهذا التعهد.
    Le Comité considère en outre qu'en application de l'article 2 d) de la Convention, les États parties s'engagent à s'abstenir de tout acte ou pratique discriminatoire à l'égard des femmes et à faire en sorte que les autorités publiques se conforment à cette obligation. UN 22 - وتعتبر اللجنة كذلك أنه بموجب المادة 2 (د) من الاتفاقية، تتعهد الدول الأطراف بالامتناع عن الإقدام علي أي فعل أو ممارسة للتمييز ضد المرأة، وأن تكفل تصرف السلطات والمؤسسات العامة وفقا لهذا الالتزام.
    Le Comité a constaté que l'État partie avait violé l'obligation qui lui était faite au paragraphe 1 a) de l'article 2 de la Convention, qui stipule que chaque État partie s'engage à ne se livrer à aucun acte de discrimination raciale et à faire en sorte que toutes les autorités publiques se conforment à cette obligation. UN وقررت اللجنة أن الدولة الطرف انتهكت التزاماتها بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 2 من الاتفاقية، التي تقضي بعدم إتيان أي عمل من أعمال التمييز العنصري، وبضمان تصرف جميع السلطات العامة طبقاً لهذا الالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus