"se conformer aux principes directeurs" - Traduction Français en Arabe

    • التقيد بالمبادئ التوجيهية
        
    • تمتثل للمبادئ التوجيهية
        
    • التقيُّد بالمبادئ التوجيهية
        
    9. Prie très instamment les États qui ne l'ont pas encore fait de se conformer aux principes directeurs concernant les critères et normes applicables à la détention de demandeurs d'asile, adoptés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, et aux autres normes pertinentes mentionnées dans la présente résolution; UN 9- تحث بقوة الدول التي لم تفعل ذلك بعد على التقيد بالمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء والتي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وبالمعايير الأخرى ذات الصلة المذكورة في هذا القرار؛
    15. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 15 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    10. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions ; UN 10 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    Le Comité doit se conformer aux principes directeurs prévus par l'Assemblée générale en ce qui concerne la soumission des documents pour que la traduction et la distribution soient assurées en temps voulu. UN ويجب على اللجنة أن تمتثل للمبادئ التوجيهية لتقديم الوثائق التي قررتها الجمعية العامة لكفالة ترجمة الوثائق وتوزيعها في الوقت المناسب.
    Des orateurs ont insisté sur la nécessité de se conformer aux principes directeurs et aux caractéristiques énoncés dans les termes de référence du Mécanisme. UN وشدَّد متكلِّمون على ضرورة التقيُّد بالمبادئ التوجيهية والخصائص الواردة في الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    2. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 2 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    2. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 2 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    2. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions ; UN 2 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    2. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 2 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    10. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 10 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    2. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions ; UN 2 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    2. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 2 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    2. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 2 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    12. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions ; UN 12 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    13. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et aux procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions ; UN 13 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    13. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 13 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري المتعلق بالتصريح باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    13. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux principes directeurs et procédures énoncés dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; UN 13 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛
    Le Comité doit se conformer aux principes directeurs prévus par l'Assemblée générale en ce qui concerne la soumission des documents pour que la traduction et la distribution soient assurées en temps voulu. UN ويجب على اللجنة أن تمتثل للمبادئ التوجيهية لتقديم الوثائق حسب التكليف الصادر عن الجمعية العامة لكفالة ترجمة الوثائق وتوزيعها في الوقت المناسب.
    Les pays membres de l'OIE et de la FAO devraient se conformer aux principes directeurs, normes et recommandations de l'OIE ainsi qu'aux principes du Système de prévention des crises (EMPRES) relatifs à la surveillance des maladies, du bétail et des animaux sauvages, y compris les zoonoses, ainsi qu'à la notification rapide des cas de maladie. UN ينبغي للبلدان الأعضاء في المنظمة العالمية للصحة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة أن تمتثل للمبادئ التوجيهية للمنظمة العالمية للصحة الحيوانية ولمعاييرها وتوصياتها، ولمبادئ نظام الوقاية من طوارئ الآفات والأمراض الحيوانية والنباتية العابرة للحدود فيما يتعلق بمراقبة أمراض الماشية المحلية والحيوانات البرية، بما في ذلك الأمراض حيوانية المنشأ، والإبلاغ عنها فوراً.
    Les pays membres de l'OIE et de la FAO devraient se conformer aux principes directeurs, normes et recommandations de l'OIE ainsi qu'aux principes du Système de prévention des crises (EMPRES) relatifs à la surveillance des maladies, du bétail et des animaux sauvages, y compris les zoonoses, ainsi qu'à la notification rapide des cas de maladie. UN ينبغي للبلدان الأعضاء في المنظمة العالمية للصحة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة أن تمتثل للمبادئ التوجيهية للمنظمة العالمية للصحة الحيوانية ولمعاييرها وتوصياتها، ولمبادئ نظام الوقاية من طوارئ الآفات والأمراض الحيوانية والنباتية العابرة للحدود فيما يتعلق بمراقبة أمراض الماشية المحلية والحيوانات البرية، بما في ذلك الأمراض حيوانية المنشأ، والإبلاغ عنها فوراً.
    À cet égard, ils ont insisté sur la nécessité de se conformer aux principes directeurs énoncés dans les termes de référence. UN وفي ذلك الصدد، شدَّد المتكلمون على ضرورة التقيُّد بالمبادئ التوجيهية الواردة في الإطار المرجعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus