"se félicite également de l" - Traduction Français en Arabe

    • ترحب أيضا بما
        
    • يرحب أيضا
        
    • ترحب أيضا بروح
        
    • ترحب أيضاً
        
    • يرحب أيضاً
        
    • ترحب اللجنة أيضاً بسن
        
    • ترحّب أيضا
        
    • أيضا عن ترحيب
        
    • ترحب كذلك
        
    • كما يرحّب
        
    " 2. se félicite également de l'action entreprise par le Secrétaire général dans la mise en oeuvre de cette initiative; " UN " ٢ - ترحب أيضا بما اتخذه اﻷمين العام من إجراءات لتنفيذ هذه المبادرة؛ "
    2. se félicite également de l'action entreprise par le Secrétaire général dans la mise en oeuvre de cette initiative; UN ٢ - ترحب أيضا بما اتخذه اﻷمين العام من إجراءات لتنفيذ هذه المبادرة؛
    Elle se félicite également de l'adoption du Programme pour le changement et s'engage à aligner tout son soutien futur sur ce document. UN وذكر أن بلده يرحب أيضا بخطة التغيير ويتعهد بجعل كل ما يقدمه من دعم مستقبلا متسقا معها.
    Par ailleurs, ma délégation se félicite également de l'assurance donnée ici par le Président que la constitution de cette chambre spécialisée dans les questions d'environnement n'empêche pas que des litiges écologiques puissent être soumis à la Cour elle-même. UN بيد أن وفدي يرحب أيضا بتأكيد الرئيس بأن إنشاء الغرفة البيئية لا يستبعد إحالة المنازعات البيئية على المحكمة بهيئتها السابقة.
    14. se félicite également de l'attitude coopérative que les autres États et territoires de la région ont adoptée à l'égard des Tokélaou et du soutien qu'ils ont apporté à ce territoire eu égard à ses aspirations économiques et politiques et à sa participation croissante à la gestion des affaires régionales et internationales ; UN ١٤ - ترحب أيضا بروح التعاون التي أبدﺗﻬا الدول والأقاليم الأخرى في المنطقة تجاه توكيلاو وبالدعم الذي توفره لطموحاتها السياسية والاقتصادية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية؛
    7. se félicite également de l''adoption, par certains États, d''une législation nationale qui limite le recrutement, le rassemblement, le financement, l''instruction et le transit de mercenaires; UN 7- ترحب أيضاً باعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    2. se félicite également de l'appui financier fourni à ce jour par les donateurs pour aider les Parties à mettre en œuvre la Convention; UN 2 - يرحب أيضاً بالدعم المالي الذي قدمه المانحون حتى هذا التاريخ من أجل مساعدة الأطراف في تنفيذ الاتفاقية؛
    2. se félicite également de l'action entreprise par le Secrétaire général dans la mise en oeuvre de cette initiative; UN ٢ - ترحب أيضا بما اتخذه اﻷمين العام من إجراءات لتنفيذ هذه المبادرة؛
    4. se félicite également de l'appel lancé par les parties aux Accords de Matignon en vue d'accélérer les progrès dans les domaines du logement, de l'emploi, de la formation, de l'éducation et des soins de santé en Nouvelle-Calédonie; UN ٤ - ترحب أيضا بما دعا اليه أطراف اتفاقات ماتينيون من العمل على إحراز مزيد من التقدم في مجالات اﻹسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛
    5. se félicite également de l'appel lancé par les parties aux Accords de Matignon en vue d'accélérer les progrès dans les domaines du logement, de l'emploi, de la formation, de l'éducation et des soins de santé en Nouvelle-Calédonie; UN ٥ - ترحب أيضا بما دعا اليه أطراف اتفاقات ماتينيون من العمل على إحراز مزيد من التقدم في مجالات اﻹسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛
    15. se félicite également de l'importance que les parties aux Accords de Matignon et de Nouméa attachent à l'accélération des progrès dans les domaines du logement, de l'emploi, de la formation, de l'éducation et des soins de santé en Nouvelle-Calédonie ; UN 15 - ترحب أيضا بما توليه الأطراف في اتفاقي ماتينيون ونوميا من أهمية لإحراز مزيد من التقدم في مجالات الإسكان والتوظيف والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛
    15. se félicite également de l'importance que les parties aux Accords de Matignon et de Nouméa attachent à l'accélération des progrès dans les domaines du logement, de l'emploi, de la formation, de l'éducation et des soins de santé en Nouvelle-Calédonie; UN 15 - ترحب أيضا بما توليه الأطراف في اتفاقي ماتينيون ونوميا من أهمية لإحراز مزيد من التقدم في مجالات الإسكان والتوظيف والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛
    2. se félicite également de l'heureuse conclusion des travaux de la Commission; UN ٢ - يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح؛
    2. se félicite également de l'heureuse conclusion des travaux de la Commission; UN ٢ - يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح؛
    2. se félicite également de l'heureuse conclusion des travaux de la Commission; UN ٢ - يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح؛
    4. se félicite également de l'aboutissement des consultations consacrées aux modalités de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement ; UN 4 - يرحب أيضا باختتام المشاورات المتعلقة بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية؛
    14. se félicite également de l'attitude coopérative que les autres États et territoires de la région ont adoptée à l'égard des Tokélaou et du soutien qu'ils ont apporté à ce territoire eu égard à ses aspirations économiques et politiques et à sa participation croissante à la gestion des affaires régionales et internationales; UN ١٤ - ترحب أيضا بروح التعاون التي أبدﺗﻬا الدول والأقاليم الأخرى في المنطقة تجاه توكيلاو وبدعمها لطموحاﺗﻬا الاقتصادية والسياسية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية؛
    14. se félicite également de l'attitude coopérative que les autres États et territoires de la région ont adoptée à l'égard des Tokélaou et du soutien qu'ils ont apporté à ce territoire eu égard à ses aspirations économiques et politiques et à sa participation croissante à la gestion des affaires régionales et internationales; UN ١٤ - ترحب أيضا بروح التعاون التي أبدﺗﻬا الدول والأقاليم الأخرى في المنطقة تجاه توكيلاو وبالدعم الذي توفره لطموحاتها السياسية والاقتصادية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية؛
    7. se félicite également de l'adoption, par certains États, d'une législation nationale qui limite le recrutement, le rassemblement, le financement, l'instruction et le transit de mercenaires; UN 7- ترحب أيضاً باعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    Il se félicite également de l'assistance fournie aux territoires non autonomes par certaines institutions spécialisées et par certains organismes associés à l'Organisation des Nations Unies, en particulier le Programme des Nations Unies pour le développement. UN وإنه يرحب أيضاً بالمساعدة التي تقدمها إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بعض وكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة المعينة ومنظماتها ذات الصلة وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    À cet égard, il se félicite également de l'entrée en vigueur de la loi relative à la vaccination des écoliers (School Children Immunization Act), qui facilite la vaccination de tous les enfants d'âge préscolaire et ceux des écoles primaires. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة أيضاً بسن قانون تحصين أطفال المدارس، الذي ييسر تحصين جميع الأطفال في مرحلة ما قبل الدراسة ومرحلة الدراسة الابتدائية.
    10. se félicite également de l'action que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des droits de l'homme des migrants mène en faveur de la Convention, et l'encourage à persévérer dans cette voie; UN 10 - ترحّب أيضا بعمل المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين فيما يتعلق بالاتفاقية، وتشجعها على مواصلة هذا المسعى؛
    Elle se félicite également de l'attention qu'accorde le Représentant au rôle des changements climatiques dans les déplacements de population. UN وأعرب أيضا عن ترحيب وفد بلده باهتمام الممثل بتغير المناخ باعتباره سببا للتشرد.
    Il se félicite également de l'accord intervenu de renforcer le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en le dotant d'une structure et de ressources adéquates pour lui permettre de veiller au respect des normes relatives aux droits de l'homme. UN وهي ترحب كذلك بما اتفق عليه من تعزيز مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وذلك من خلال تزويدها بهياكل وموارد مناسبة لتيسير تنفيذ معايير حقوق الإنسان.
    L'Union européenne se félicite également de l'établissement d'un Centre pour la coopération SudSud en Chine. UN كما يرحّب الاتحاد الأوروبي بإنشاء مركز في الصين للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus