1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛ |
2. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 2 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛ |
Il se félicite des progrès importants accomplis depuis le Sommet de Rio et espère que le Sommet mondial pour le développement durable aidera à trouver les ressources supplémentaires nécessaires à la pleine application du programme Action 21. | UN | وهو يرحب بالتقدم الهام المحرز منذ مؤتمر قمة ريو، ويرجو أن يساعد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في تأمين الموارد الإضافية اللازمة للتنفيذ الكامل لجدول أعمال القرن 21. |
Il se félicite des progrès importants réalisés jusqu'ici dans ces négociations et travaille à ce qu'elles aboutissent sous peu. | UN | وهي ترحب بالتقدم الطيب الذي أحرز حتى اﻵن في هذه المفاوضات، كما أنها تسعى إلى اختتامها في وقت مبكر. |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛ |
2. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français ; | UN | 2 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français ; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa, en date du 5 mai 1998, par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت فـــي كاليدونيــــا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا على اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français ; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français ; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français ; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants intervenus en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Nouméa le 5 mai 1998 par les représentants de la Nouvelle-Calédonie et du Gouvernement français; | UN | 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998()؛ |
1. se félicite des progrès importants réalisés par le Directeur exécutif pour renforcer le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement comme organisme d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial, dont témoigne l'augmentation sans précédent de son portefeuille, le grand nombre de pays participants et la qualité et l'orientation stratégique de ses activités; | UN | 1 - يرحب بالتقدم الهام الذي أحرزه المدير التنفيذي في تقوية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية كما يستدل من النمو الذي لم يسبق له نظير في حافظته، والعدد الكبير من البلدان المشاركة فيه ونوعية أنشطته وتركيزها الاستراتيجي؛ |
se félicite des progrès importants réalisés par le Directeur exécutif dans le renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'Environnement au Fonds pour l'environnement mondial, reflétés par la croissance sans précédent de son portefeuille, le grand nombre de pays participants et la qualité et la portée stratégique de ses activités; | UN | 1 - يرحب بالتقدم الهام الذي أحرزه المدير التنفيذي في تقوية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مرفق البيئة العالمية كما يستدل من النمو الذي لم يسبق له نظير في حافظته ، والعدد الكبير من البلدان المشاركة فيه ونوعية أنشطته وتركيزها الاستراتيجي؛ |
Il se félicite des progrès importants réalisés jusqu'ici dans ces négociations et travaille à ce qu'elles aboutissent sous peu. | UN | وهي ترحب بالتقدم الطيب الذي أحرز حتى اﻵن في هذه المفاوضات، كما أنها تسعى إلى اختتامها في وقت مبكر. |