Les paragraphes pertinents de la résolution se lisent comme suit : | UN | والفقرات ذات الصلة من القرار تنص على ما يلي: |
Les articles 12 et 12 bis du statut du Tribunal international pour le Rwanda, ainsi modifié, se lisent comme suit : | UN | فالمادتان 12 و 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بصيغتهما المعدلة، تنصان على ما يلي: |
Les paragraphes pertinents du projet de résolution, à savoir les paragraphes 7 et 8, se lisent comme suit : | UN | الفقرتان ذواتا الصلة من مشروع القرار، وهما الفقرتان 7 و 8، تنصان على ما يلي: |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de la décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 46 - ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من المقرر 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصها: |
Les deux articles qui se passent de commentaire se lisent comme suit : | UN | وتفسر كل من المادتين ذاتها وفي ما يلي نصهما: |
ii) Réagencer les éléments de la nouvelle section < < 1. Personnel > > de manière à ce qu'ils comptent cinq lignes et se lisent comme suit : | UN | ' 2` إعادة الهيكلة بحيث يتألّف البند المستجدّ المعنون " 1 - الأفراد " من خمسة صفوف بيانها كالتالي: |
Les paragraphes pertinents du projet de résolution, à savoir les paragraphe 5 et 6 du dispositif, se lisent comme suit : | UN | وفيما يلي نص الفقرتين ذواتي الصلة من مشروع القرار، وهما بالتحديد، الفقرتان 5 و 6 من المنطوق: |
Les paragraphes 23 à 25 de cette déclaration, qui ont trait au conflit dans l'ex-Yougoslavie, se lisent comme suit : | UN | وتشير الفقرات ٢٣ الى ٢٥ من ذلك اﻹعلان الى النزاع في يوغوسلافيا السابقة وتنص على ما يلي: |
À toutes fins utiles, les règles 16 et 17 se lisent comme suit: | UN | وتيسيرا للإحالة المرجعية، تنص المادتان 16 و17 على ما يلي: |
Les paragraphes pertinents du projet de résolution - soit les paragraphes 5 et 6 du dispositif - se lisent comme suit : | UN | وتنص الفقرتان المعنيتان من مشروع القرار - أي الفقرتان 5 و 6 من المنطوق - على ما يلي: |
Les articles 15 et 16 du règlement se lisent comme suit: | UN | وتنص المادتان 15 و 16 من اللائحة على ما يلي: |
Les paragraphes 5 et 6 de l'article 3, qui se lisent comme suit: | UN | الفقرتان 5 و6 من المادة 3، اللتان تنصان على ما يلي: |
Les paragraphes pertinents du projet de résolution se lisent comme suit : | UN | وتنص الفقرات ذات الصلة من مشروع القرار على ما يلي: |
49. Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de la décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 49 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من المقرر 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصها: |
Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de la décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 47 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من المقرر 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصها: |
- Deux nouveaux paragraphes ont été ajoutés, qui se lisent comme suit : | UN | - وأضيفت فقرتان جديدتان، فيما يلي نصهما: |
Le Secrétaire général appelle l'attention du Bureau sur les paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : < < 2. | UN | 48 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
11. La PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions 1 à 19 de la liste des points à traiter (CCPR/C/70/L/PER), qui se lisent comme suit : | UN | 11- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة من 1 إلى 19 من قائمة البنود المعروضة (CCPR/C/70/L/PER) وهي كالتالي: |
5. La PRÉSIDENTE remercie M. Despouy de son introduction et invite la délégation argentine à répondre aux questions 1 à 18 de la Liste des points à traiter, qui se lisent comme suit : | UN | 5- الرئيسة شكرت السيد ديسبوي على عرضه ودعت وفد الأرجنتين إلى الرد على الأسئلة من 1 إلى 18 من قائمة البنود التي ينبغي تناولها، وهي كالتالي: |
Les réserves formulées lors de l'adhésion se lisent comme suit : | UN | وفيما يلي نص التحفظات التي أبديت عند الانضمام: |
Les trois premiers projets d'articles se lisent comme suit : | UN | وفي ما يلي نص مشاريع المواد الثلاثة المقترحة: |
Le Bureau souhaitera peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions pertinentes de l'annexe à la résolution 51/241, dont les paragraphes 19, 20 a) et e) et 21 se lisent comme suit : | UN | 23 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام ذات الصلة من مرفق القرار 51/241 (الفقرات 19 و 20 (أ) و (هـ) و 21) ونصها كما يلي: |
4. Le président remercie M. Fautrier de son introduction et invite la délégation monégasque à répondre aux questions 1 à 11 de la Liste des points à traiter, qui se lisent comme suit: | UN | 4- الرئيس شكر السيد فوترييه على كلمته التمهيدية، ودعا وفد موناكو إلى الرد على الأسئلة 1-11 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، والتي تقرأ على الوجه الآتي: |
Le Bureau souhaitera peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les articles 30, 31 et 99 a) de son règlement intérieur, qui, tels que modifiés par la résolution 56/509 du 8 juillet 2002, se lisent comme suit : | UN | 26 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المواد 30 و 31 و 99 (أ) من نظامها الداخلي، بصيغتها المعدلة بموجب القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، وفيما يلي نصُها: |