"se noyer" - Traduction Français en Arabe

    • يغرق
        
    • تغرق
        
    • غرق
        
    • يغرقون
        
    • بالغرق
        
    • الغرق المزعوم
        
    • لتغرق
        
    • سيغرقون
        
    • ستغرق
        
    • أن نغرق
        
    • يَغْرقُ
        
    • غرقوا
        
    je serais un peu distraite aussi, si j'avais vu quelqu'un en train de se noyer. Open Subtitles حسناً ، قد أكون أنا أيضاً مشتتة إذا رأيت شخصاً ما يغرق
    Si je le pose sur l'eau, je pourrais pas le faire sortir et il va se noyer. Open Subtitles فإذا قمت بالهبوط بهذا الشيء على الماء فلن أكون قادرا على إخراجه من الطائرة وسوف يغرق
    Certains pensent que les anglais ont emmené l'or à terre, laissé les prisonniers se noyer, ce qui a jeté une malédiction sur le trésor. Open Subtitles الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز
    Dans certains cas, on peut se noyer dans si peu d'eau. Open Subtitles في ظروف معيّنة، يمكن أن تغرق في مياه ضئيلة
    Il paraît que Vladimir et Anna ont failli se noyer. Open Subtitles على ما يبدو، وفلاديمير آنا غرق تقريبا في هذه الفيضانات،
    Si elles ont été plongées dans l'eau pour toute longueur de temps ils pourraient bien se noyer. Open Subtitles فإذا غطسوا فى الماء لأى مده من الوقت سوف يغرقون بالتأكيد
    Je vous ai dit que je le laisserais se noyer. Open Subtitles قلت لك من قبل إننى كنت أحكم بالغرق
    Le dernier attaché de presse a failli se noyer dans sa sueur, la barre est basse. Open Subtitles بالطبع، فإن السكرتير الصحفي الآخير ... ،أوشك أن يغرق في عرقه مستواه منخفض
    Et il a ignoré les ordres du capitaine, il est tombé par-dessus bord et il est en train de se noyer. Open Subtitles وهو تجاهل الكابتن هو قريب من السقوط والان هو يغرق
    Si mon rival est en train de se noyer, je m'approche de lui et je lui maintiens la tête sous l'eau. Open Subtitles لو كان منافسي يغرق إذهب إليه وأمد له خرطوم ماء إلى فمه
    Je suppose que tu peux avoir ton bac n'importe quand, mais que tu peux voir un enfant presque se noyer dans une fontaine qu'une seule fois. Open Subtitles أظنّك يُمكنك التّخرج من الثّانوية بأيّ يوم، لكن تُشاهد طفلاً يغرق بالكاد في نافورة مرّةً واحدة.
    On va pouvoir se noyer à trois. Open Subtitles اذن بدلا من ان يغرق كلانا سنغرق نحن الثلاثه
    Avez-vous eu des remords d'avoir laissé Leo DiCaprio se noyer pendant que vous étiez en sécurité à flotter sur la grande porte ? Open Subtitles هل شعرتى بالسوء عندما تركتى ليوناردو دى كابريو يغرق بينما انتى فى امان ممسكه بالباب؟
    Il ne laisserait jamais une femme se noyer dans une voiture car il essayait d'éviter un DUI. Open Subtitles هو لن يترك إمرأة تغرق لكي يتجنب الحصول على مخالفة القيادة وهو مخمور
    Une chaussure peut écraser votre pied. - Respirer est comme se noyer - Désolé. Open Subtitles الأحذية في قدمك قد تشعرك بأنها تسحق قدمك والتنفس يشعرك بأنك تغرق
    Ton seul travail, c'est d'empêcher des Blancs qui aiment nager de se noyer. Open Subtitles كنت حصلت على وظيفة واحدة، والتأكد من السباحة الأبيض سعيد الناس لا تغرق.
    La police a dit qu'il a dû se noyer, mais dans mon coeur, je ne l'ai jamais cru. Open Subtitles الشرطة قالت أنه قد يكون غرق, لكن في قلبي لم اصدق هذا أبداً.
    On les regarde se noyer. Open Subtitles نحن نُراقبهم وهم يغرقون
    Disons juste qu'il y avait quelques vielles qui faisaient semblant de se noyer. Open Subtitles ولنقل فقط أن هناك بضعة كبار سن تظاهروا بالغرق أثناء زهّريتي
    L'armée n'a pas non plus pris de mesures suffisantes pour assurer sa protection alors qu'il était en train de se noyer. UN كما أنه لم يتخذ أية خطوات معقولة لإنقاذه من الغرق المزعوم.
    Ouais, et bien, avec tout ce qu'il y avait dans son système, elle aurait été assez lente pour se noyer dans une pataugeoire. Open Subtitles نعم، حسنا، مع كل شيء تناولتها فى جسدها تخميني هو أنها بطيئة الحركة بما يكفي لتغرق فى حوض أطفال
    Je suppose, mais je me sens un peu mal pour toutes ces autres personnes qui sont va se noyer. Open Subtitles أفترض ذلك لكنني أشعر بالسوء تجاه الناس الذين سيغرقون
    Oui, mais ensuite elles ont refusé de boire leur lait car elles pensaient que les lapins allaient se noyer. Open Subtitles وهل نجح ذلك ؟ نعم لكن بعدها رفضوا ان يشربوا حليبهم لأنهم اعتقدوا ان الارانب ستغرق
    On pourrait se noyer. On pourrait mourir de faim ou de déshydratation. Open Subtitles يُمكن أن نغرق أو أن نتضوّر جوعاً، أو يجفّ الماء من جسدنا.
    Ne me le gâche pas en le laissant se noyer. Open Subtitles - لا يَعْبثُه فوق لي بتأجيره يَغْرقُ.
    Quoi, ils ont du se noyer, faut appeler la police. Open Subtitles البيت؟ على الأرجح أنهم غرقوا دعنا نحدث الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus