"se passe-t-il avec" - Traduction Français en Arabe

    • يجري مع
        
    • يحدث مع
        
    • حدث مع
        
    • الأمر مع
        
    Et que se passe-t-il avec ce labo en Californie ? Open Subtitles وماذا يجري مع هذا المختبر في كاليفورنيا؟
    Kevin, c'est Sally. Que se passe-t-il avec la 53? Open Subtitles مرحبا كيفن معك سالي ما الذي يجري مع السيارة 53
    Oui, bien sûr. Que se passe-t-il avec ton frère ? Open Subtitles أجل، بالتأكيد، ماذا يجري مع شقيقكِ؟
    Que se passe-t-il avec l'école ? Mon financement a-t-il permis de compléter ce qu'il manquait ? Open Subtitles ماذا يحدث مع المدرسة، هل مساعدتي بالتمويل اكتملت؟
    Que se passe-t-il avec les frais de scolarité, papa ? Open Subtitles ما لذي يحدث مع اجور التعليم يا أبي؟
    Ou que se passe-t-il avec ce gars qu'elle aime bien ? Open Subtitles أو ما حدث مع تلك الرجل الذي كانت ساحقة على؟
    Je ne sais pas. Je viens d'arriver. Que se passe-t-il avec Deeks ? Open Subtitles لا اعلم,لقد وصلت للتو,ماذا حدث مع (ديكس)؟
    Que se passe-t-il avec cette nouvelle fille, Bobby? Open Subtitles إذا , ما الأمر مع هذه الفتـاة الجديدة يابوبى؟ أين قابلتهــا ؟
    Que se passe-t-il avec vous deux? Open Subtitles ما يجري مع اثنين من المرور؟
    Lucy, que se passe-t-il avec les communications ? Open Subtitles لوسي، ما يجري مع كومز؟
    Que se passe-t-il avec ta mère ? Open Subtitles ماذا يجري مع أمك؟
    Que se passe-t-il avec ma mère ? Open Subtitles ماذا يجري مع أمي؟
    Que se passe-t-il avec Ray? Open Subtitles ماذا يجري مع " راي " ؟
    Que se passe-t-il avec Kate ? Open Subtitles ماذا يجري مع " كيت " ؟
    Oh mon dieu, mon dieu. Que se passe-t-il avec vous autres? Ecoutez! Open Subtitles ياألهي , يألهي , ما الذي يحدث مع شبانك ؟
    Lucy, que se passe-t-il avec la musique ? Open Subtitles لوسي، ما يحدث مع الموسيقى.
    Que se passe-t-il avec Bridge, bon sang ? Open Subtitles ما الذي يحدث مع بريدج
    Que se passe-t-il avec l'artillerie ? Open Subtitles ماذا يحدث مع المدفعيه؟
    Que se passe-t-il avec Reaper 1 ? Open Subtitles مالّذي حدث مع المفغرة ـ1ـ؟
    Que se passe-t-il avec Farrow Tech ? Open Subtitles ماذا حدث مع فاروتيك؟
    - Oui. - Que se passe-t-il avec les émigrants ? Open Subtitles نعم - ماذا حدث مع المهاجرين ؟
    Que se passe-t-il avec toutes ces petites sculptures? Open Subtitles ما الأمر مع كل تلك المنحوتات الصغيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus