"se portent coauteurs du projet de" - Traduction Français en Arabe

    • انضمت إلى مقدمي مشروع
        
    • وانضم إلى مقدمي مشروع
        
    • انضم إلى مقدمي مشروع
        
    • إلى قائمة مقدمي مشروع
        
    • قد انضمت إلى مقدّمي مشروع
        
    • وانضمت إلى مقدمي مشروع
        
    • وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع
        
    • قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع
        
    • انضمتا إلى مقدمي مشروع
        
    • تنضم إلى مقدمي مشروع
        
    • أيضا إلى مقدمي مشروع
        
    • فيما بعد إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمت الى مقدمي مشروع
        
    • انضم لمقدمي مشروع
        
    • انضمامها إلى مقدمي مشروع
        
    Il est annoncé que le Costa Rica, l’Inde, Israël, la Pologne et les États-Unis se portent coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن إسرائيل وبولندا وكوستاريكا والهند والولايات المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, les Émirats arabes unis, Israël, le Maroc, le Nigéria, la Norvège et la Turquie se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إسرائيل، والإمارات العربية المتحدة، وتركيا، والمغرب، والنرويج، ونيجيريا.
    Le Burkina Faso, Israël et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل وبوركينا فاسو والنيجر.
    Ultérieurement, le Honduras et l'Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوكرانيا وهندوراس.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Angola, Équateur, Égypte, Israël, Italie, Mauritanie et Soudan. UN وانضمت كل من إسرائيل، وإكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    71. Andorre, la Fédération de Russie, le Honduras, le Kirghizistan, le Nigéria, la Nouvelle-Zélande, la République centrafricaine, la République démocratique populaire lao et la Somalie se portent coauteurs du projet de résolution. UN 71 - وأضاف إن الاتحاد الروسي، وأندورا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والصومال، وقيرغيزستان، ونيجيريا، ونيوزيلندا، وهندوراس، قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l’Allemagne, l’Autriche, Malte et le Panama se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألمانيا وبنما ومالطة والنمسا.
    Ultérieurement, le Brésil, le Kazakhstan, la Malaisie, Oman et le Paraguay se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي، والبرازيل، وعمان، وكازاخستان، وماليزيا.
    Ultérieurement, le Congo et la République-Unie de Tanzanie se portent coauteurs du projet de résolution. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار جمهورية تنزانيا المتحدة والكونغو.
    Ultérieurement, les Comores, El Salvador et la Namibie se portent coauteurs du projet de résolution. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار جزر القمر والسلفادور وناميبيا.
    Ultérieurement, le Chili, les Comores, l'Égypte, Haïti, le Libéria, la Mauritanie, le Niger et le Pakistan se portent coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار باكستان، وجزر القمر، وشيلي، وليبريا، ومصر، وموريتانيا، والنيجر، وهايتي.
    Ultérieurement, les Comores, le Gabon, la Guinée, le Mali, le Pakistan, Sainte-Lucie et le Viet Nam se portent coauteurs du projet de résolution. UN ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار باكستان، وجزر القمر، وسانت لوسيا، وغابون، وغينيا، وفييت نام، ومالي.
    Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Autriche, Bélarus, Burkina Faso, Burundi, Congo, Côte d'Ivoire, Éthiopie, Israël, Kirghizistan, Monaco, Portugal, République-Unie de Tanzanie, Roumanie et Thaïlande. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إثيوبيا وإسرائيل والبرتغال وبوركينا فاسو وبوروندي وبيلاروس وتايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة ورومانيا وقيرغيزستان وكوت ديفوار والكونغو وموناكو والنمسا.
    L'Égypte, Madagascar, le Mali, la Namibie, le Niger, la République dominicaine, le Viet Nam et le Zimbabwe se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من زمبابوي وفييت نام ومالي ومدغشقر ومصر وناميبيا والنيجر.
    Ultérieurement, le Bangladesh, le Honduras et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والنيجر وهندوراس.
    La Finlande et l’Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN انضمت فنلندا وأوكرانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que le Botswana, les Comores, le Ghana, Madagascar, le Mali, la Zambie se portent coauteurs du projet de résolution. UN 68 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن بوتسوانا، وجزر القمر، وزامبيا، وغانا، ومالي، ومدغشقر قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    La Côte d'Ivoire, le Ghana, la Namibie et la Zambie se portent coauteurs du projet de résolution UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار زامبيا وغانا وناميبيا.
    L'Indonésie, la Mongolie et la Namibie se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إندونيسيا ومنغوليا وناميبيا.
    Le Président annonce que l'Estonie, le Liechtenstein, Madagascar et la République dominicaine se portent coauteurs du projet de résolution. UN 13 - الرئيس: قال إن إستونيا والجمهورية الدومينيكية وليختنشتاين ومدغشقر قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Le Président annonce que le Lesotho et l'Ouzbékistan se portent coauteurs du projet de résolution. UN 41 - الرئيس: أعلن أن أوزباكستان وليسوتو انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que le Burkina Faso, la Dominique, le Ghana, la Grenade, la République bolivarienne du Venezuela, les Seychelles, la Sierra Leone, le Soudan et le Timor-Leste se portent coauteurs du projet de résolution. UN 22 - أمين اللجنة: أعلن أن بوركينا فاسو وتيمور - ليشتي وجمهورية فنـزويلا البوليفارية ودومينيكا والسودان وسيراليون وسيشيل وغانا وغرينادا تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, Andorre, le Costa Rica et le Kazakhstan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أندورا وكازاخستان وكوستاريكا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la Lituanie et le Panama se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت بنما وليتوانيا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    41. Le PRÉSIDENT annonce que l'Argentine, les Îles Marshall et les États fédérés de Micronésie se portent coauteurs du projet de décision. UN ٤١ - الرئيس: أعلن أن اﻷرجنتين وجرز مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Brésil et le Myanmar se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم لمقدمي مشروع القرار البرازيل وميانمار.
    Les délégations de la Slovaquie, du Brésil, de l’Indonésie et du Kazakhstan se portent coauteurs du projet de résolution A/C.4/52/ L.2. UN وأعلنت وفود سلوفاكيا والبرازيل وإندونيسيا وكازاخستان انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus