"se rapportant à la question" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بقضية
        
    • فيما يتعلق بقضية
        
    • المتصلة بمسألة
        
    • تتصل بمسألة
        
    • التي يمكن إدراجها
        
    • التي تعالج مشكلة
        
    • يمكن إدراجها فيها
        
    f) Compilation annuelle des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين.
    f) Compilation annuelle des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين.
    f) Recueil annuel des résolutions, décisions et déclarations de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN )و( تجميع سنوي للقرارات والمقررات والبيانات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    b) Le plein respect de toutes les résolutions se rapportant à la question des territoires occupés adoptées par le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, la Commission des droits de l'homme ainsi que d'autres résolutions pertinentes de l'UNESCO, de l'OMS et de l'OIT; UN )ب( الامتثال الكامل لجميع القرارات المتصلة بمسألة اﻷراضي المحتلة التي اتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اعتمدتها اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية؛
    Pendant la période couverte par le présent rapport, le Rapporteur spécial a transmis 46 nouvelles communications aux États parties intéressés conformément à l'article 91 du règlement intérieur du Comité, en leur demandant de soumettre des renseignements ou des observations se rapportant à la question de la recevabilité des communications. UN وفي الفترة التي يغطيها هذا التقرير، أحال المقرر الخاص ٤٦ بلاغا جديدا إلى الدول اﻷطراف المعنية بموجب المادة ٩١ من النظام الداخلي للجنة، يطلب فيها معلومات أو ملاحظات تتصل بمسألة المقبولية.
    2. Prie le Secrétaire général de solliciter l'avis des États Membres sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires, et sur les aspects se rapportant à la question, et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixante-huitième session ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، بما في ذلك الجوانب التي يمكن إدراجها فيها، وأن يوافي الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير عن هذا الموضوع؛
    - Les principes, consignes et codes, et les programmes de sensibilisation et d'information se rapportant à la question du double usage. UN المبادئ والتوجيهات والمدونات وبرامج التوعية والبرامج التثقيفية التي تعالج مشكلة " الاستخدام المزدوج " ؛
    a) Au paragraphe 2 du dispositif, les mots < < et ses éléments constitutifs > > ont été remplacés par < < et sur les aspects se rapportant à la question > > ; UN (أ) في الفقرة 2 من المنطوق، استعيض عن عبارة " بما في ذلك العناصر التي يمكن إدراجها فيها " بعبارة " بما في ذلك الجوانب التي يمكن إدراجها فيها " ؛
    f) Compilation annuelle des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين.
    f) Compilation annuelle des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين.
    f) Recueil annuel des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين.
    f) Compilation annuelle des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين.
    f) Compilation annuelle des résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (و) تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بقضية فلسطين.
    f) Recueil annuel des résolutions, décisions et déclarations de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN )و( تجميع سنوي للقرارات والمقررات والبيانات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    e) Recueil annuel des résolutions, décisions et déclarations de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine. UN (هـ) تجميع سنوي للقرارات والمقررات والبيانات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    e) Recueil annuel des résolutions, décisions et déclarations de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité se rapportant à la question de Palestine; UN (هـ) تجميع سنوي للقرارات والمقررات والبيانات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن فيما يتعلق بقضية فلسطين؛
    b) Le strict respect de toutes les résolutions se rapportant à la question des territoires occupés, telles qu'adoptées par le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme, ainsi que des autres résolutions pertinentes de l'UNESCO, de l'OMS et de l'OIT; UN )ب( الامتثال الكامل لجميع القرارات المتصلة بمسألة اﻷراضي المحتلة كما اتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان، وسواها من القرارات التي اتخذتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية؛
    b) Le strict respect de toutes les résolutions se rapportant à la question des territoires occupés, telles qu’adoptées par le Conseil de sécurité, l’Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission des droits de l’homme, ainsi que des autres résolutions pertinentes de l’UNESCO, de l’OMS et de l’OIT; UN " )ب( الامتثال الكامل لجميع القرارات المتصلة بمسألة اﻷراضي المحتلة كما اتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان، وسواها من القرارات التي اتخذتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية؛
    b) Le plein respect de toutes les résolutions se rapportant à la question des territoires occupés adoptées par le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, la Commission des droits de l'homme, ainsi que d'autres résolutions pertinentes adoptées par l'UNESCO, l'OMS et l'OIT; UN )ب( الامتثال الكامل لجميع القرارات المتصلة بمسألة اﻷراضي المحتلة التي اتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اعتمدتها اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية؛
    Pendant la période couverte par le présent rapport, le Rapporteur spécial a transmis 62 nouvelles communications aux États parties intéressés conformément à l'article 91 du règlement intérieur du Comité, en leur demandant de soumettre des renseignements ou des observations se rapportant à la question de la recevabilité des communications. UN وفي الفترة التي يغطيها هذا التقرير، أحال المقرر الخاص ٦٢ رسالة جديدة الى الدول اﻷطراف المعنية بموجب المادة ٩١ من النظام الداخلي للجنة، يطلب فيها معلومات أو ملاحظات تتصل بمسألة المقبولية.
    Pendant la période couverte par le présent rapport, le Rapporteur spécial a transmis 62 nouvelles communications aux États parties intéressés conformément à l'article 91 du règlement intérieur du Comité, en leur demandant de soumettre des renseignements ou des observations se rapportant à la question de la recevabilité des communications. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، أحال المقرر الخاص بموجب المادة ٩١ من النظام الداخلي للجنة ٦٢ رسالة جديدة الى الدول اﻷطراف المعنية، طالبا معلومات أو ملاحظات تتصل بمسألة المقبولية.
    f) Principes, consignes et codes, et programmes de sensibilisation et d'information se rapportant à la question du double usage UN (و) المبادئ والتوجيهات والمدونات وبرامج التوعية والبرامج التثقيفية التي تعالج مشكلة " الاستخدام المزدوج "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus