Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif | UN | مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
L'Ouzbékistan est en outre partie au Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن أوزبكستان هي طرف في البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Lorsque les conditions le permettront, il envisagera de ratifier le deuxième Protocole se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ومتى سمحت الظروف بذلك سوف نفكر في التصديق على البروتوكول الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، 1989 |
En particulier, le Gouvernement devrait dès maintenant ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وبشكل خاص، ينبغي للحكومة أن تباشر اﻵن في التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966), concernant les communications émanant de particuliers | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لعام 1966، بشأن البلاغات المقدمة من الأفراد |
Cependant, seuls 73 États ont ratifié le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | بيد أن 73 دولة فقط صدّقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
3. Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ٣ - البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Le Rwanda avait aboli la peine de mort et ratifié le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وألغت رواندا عقوبة الإعدام وصدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
:: Ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort; | UN | المصادقة على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
:: Ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; | UN | المصادقة على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Le Gouvernement se disposait en outre à ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | كما تنوي الحكومة التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
1. Engage tous les gouvernements, s'ils sont en mesure de le faire, à envisager de se porter partie par signature et ratification ou par adhésion au Second Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques; | UN | تطلب إلى جميع الحكومات التي هي في وضع يتيح لها القيام بذلك، أن تنظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أو أن تصدق عليه أو أن تنضم إليه، |
3. Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
4. Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort. | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام. |
En 1993, elle a adhéré au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وفي عام ١٩٩٣، انضمت ايرلندا الى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
D. Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif | UN | البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | البروتوكول الاختياري المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif | UN | مشروع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص |
3. Invite le Gouvernement haïtien à ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques; | UN | ٣- تدعو حكومة هايتي إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والبروتوكولين الاختياريين للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
De plus, à sa session de printemps, le Parlement avait prévu d'examiner la question de l'adhésion de la Mongolie au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort. | UN | وفضلاً عن ذلك، حدد البرلمان، في دورة الربيع، موعداً لمناقشة انضمام منغوليا إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام. |