"se sont arrêtés" - Traduction Français en Arabe

    • على التوقف
        
    • وترجل
        
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés à la Porte de Fatima et ont braqué leurs armes en direction du territoire libanais. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند بوابة فاطمة ووجهوا السلاح باتجاه الأراضي اللبنانية.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés en face du restaurant du Fort Wazzani et l'ont photographié. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل منتزه حصن الوزاني وتصوير المنتزه المذكور.
    Des soldats d'une patrouille israélienne ennemie se sont arrêtés près de la barrière technique et ont pointé leurs armes vers des soldats libanais postés au triangle de Kfar Kila UN إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف بمحاذاة السياج التقني وقامت عناصرها بتوجيه السلاح باتجاه عناصر تابعة للجيش اللبناني عند مثلث كفركلا
    Des soldats d'une patrouille israélienne ennemie se sont arrêtés près d'un poste (B58) à Blida et ont pointé leurs armes vers des soldats du contingent espagnol de la FINUL et les ont photographiés UN بليدا إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل السياج التقني قرب بوابة فاطمة ووجهت السلاح باتجاه مركز الجيش اللبناني في تقاطع كفركلا
    Trois des véhicules se sont arrêtés à l'ouest de Aaita ach-Chaab, cinq hommes en sont descendus et se sont adressés à la sentinelle en arabe. UN الساعة 00/16، شوهدت دورية للعدو الإسرائيلي مؤلفة من هامر عدد 8 قادمة من (جنوب راميا) حيث توقف ثلاثة غرب عيتا الشعب وترجل خمسة عناصر قاموا بتوجيه كلام إلى الخفير باللغة العربية.
    Des soldats israéliens se sont arrêtés en face du poste de l'armée libanaise à Mayssat, ont lancé des obscénités et des insultes à la sentinelle et sont repartis. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل مركز الميسات التابع للجيش اللبناني ووجهت كلاما بذيئا واستفزازات للخفير ثم غادرت الدورية المعادية
    Des soldats d'une patrouille israélienne se sont arrêtés au point B23 près de la localité de Marouahine et ont pris des photos du territoire libanais. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند النقطة 23 B جوار بلدة مروحين وقامت بتصوير الأراضي اللبنانية
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près du poste de Roueissat el-Hadab de l'armée libanaise et ont insulté un des soldats en arabe. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني وتوجيه كلام بذيء باللغة العربية لأحد عناصر المركز
    Les éléments d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés à proximité de la Porte faisant face au barrage de l'armée libanaise à Al-Adissa et ont pointé le canon de mitrailleuses de calibre 12,7 mm en direction dudit barrage. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف بالقرب من البوابة المقابلة لحاجز العديسة التابع للجيش اللبناني وتوجيه رشاش 12.7 ملم باتجاه الحاجز المذكور
    Les éléments d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés face au barrage de l'armée libanaise à Al-Adissa et ont abreuvé les éléments en poste audit barrage d'injures et d'obscénités. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني وقاموا بتوجيه شتائم وعبارات نابية لعناصر الحاجز المذكور
    Les éléments d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés face au barrage de l'armée libanaise à Al-Adissa et ont pointé le canon d'une mitrailleuse de calibre 12,7 mm en direction dudit barrage. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني ووجهت رشاش 12.7 ملم باتجاه الحاجز المذكور
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près de la Porte de Fatima et ont injurié les soldats d'un poste d'observation de l'armée libanaise se trouvant à la Porte précitée. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام عناصرها بتوجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند البوابة المذكورة.
    Des soldats de l'ennemi israélien se sont arrêtés près d'un barrage de l'armée libanaise à Aadaissé et se sont mis en position de combat face aux soldats du barrage précité. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني حيث قام عناصرها باتخاذ مواقع قتالية باتجاه عناصر الحاجز المذكور.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près de la Porte de Fatima et ont injurié et provoqué des soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la Porte précitée et leur ont fait des gestes obscènes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام عناصرها بتوجيه الشتائم وعبارات وإشارات نابية استفزازية لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند البوابة المذكورة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près de la Porte de Fatima, ont chargé leurs armes et se sont mis en position de combat, après avoir entendu des tirs de feux d'artifice, à l'occasion de la célébration d'une noce à Kfar Kila. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة وتلقيم سلاحهم واتخاذ مواقع قتالية تزامنا مع سماع صوت مفرقعات نارية في أحد الأعراس في بلدة كفر كلا.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés dans le jardin de la Porte de Fatima et ont échangé des propos avec les soldats d'un poste d'observation du contingent espagnol de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند حديقة فاطمة وتبادل الكلام مع عناصر نقطة المراقبة التابعة للوحدة الإسبانية العاملة ضمن ق أ م م ل المتواجدة في المكان.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés en face de la porte de Fatima et l'un d'entre eux a proféré des injures aux soldats du poste d'observation de l'armée libanaise. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام أحد عناصرها بتوجيه عبارات نابية لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près du point B85 (Kfar Kila) et ont photographié des activités se déroulant en territoire libanais. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف بالقرب من النقطة 85 B كفر كلا وقامت بالتقاط صور فوتوغرافية للأعمال التي تنجز عند الطرف اللبناني
    Deux chars de l'ennemi israélien se rendant du sud de Dahira à la porte de Dahira se sont arrêtés en face du poste de l'armée libanaise à ladite porte, en direction duquel l'un d'entre eux a pointé son canon pendant 3 minutes. UN أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهما من مركز جنوب الضهيرة إلى مركز بوابة الضهيرة على التوقف مقابل مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني ووجهت إحداهما مدفعها باتجاه المركز المذكور لمدة 3 دقائق.
    Des soldats de l'ennemi israélien à bord d'un véhicule sur laquelle était montée une caméra de surveillance se sont arrêtés entre les points no 3 et no 4 de la porte de Fatima et ont photographié le territoire libanais. UN أقدمت آلية تابعة للعدو الإسرائيلي مجهزة بعمود عليه كاميرا للمراقبة على التوقف بين مركزي بوابة فاطمة-3 وبوابة فاطمة-4 حيث قامت بتصوير الأراضي اللبنانية.
    24 juin 2002 À 10 h 30, trois véhicules de type < < Land Cruiser > > et une camionnette se sont arrêtés près de la tour d'observation située à proximité du poste de garde attenant au nouveau pont et au vieux pont. UN في الساعة 1030 وصلت (3) عجلات لاندكروز وعجلة بيكب واحدة استقرت في برج المراقبة الموجود قرب مخفر الحسين الجديد والقديم وترجل منها (15) شخصا يرتدون الزي العسكري ومسلحين بأسلحة خفيفة وقاموا بترصد قطعاتنا ثم عادوا إلى العمق الإيراني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus