"se sont joints aux auteurs du projet" - Traduction Français en Arabe

    • انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى مقدمي مشروع
        
    • قد انضمت إلى مقدمي المشروع
        
    • البلدان التالية إلى مقدمي المشروع
        
    • وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمت الى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • إلى قائمة مقدمي مشروع
        
    • قد انضمتا إلى مقدمي مشروع
        
    • قد انضمّت إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • إلى مقدِّمي مشروع
        
    • صاحبة مشروع
        
    • انضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضمت لمقدمي مشروع
        
    Il est annoncé que l'Afghanistan, le Kazakhstan, les Maldives, le Mali et la République populaire démocratique de Corée, se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأُعلن أن أفغانستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكازاخستان ومالي وملديف، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Bénin corrige oralement le texte et annonce que les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bélarus, Belize, Bhoutan, Bosnie-Herzégovine, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Philippines, Samoa, Vanuatu et Yémen. UN صوّب ممثل بنن شفويا نص مشروع القرار وأعلن أن بابوا غينيا الجديدة وباراغواي وبليز وبنما وبوتان والبوسنة والهرسك وبيلاروس وساموا وفانواتو والفلبين واليمن قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    L’Autriche, le Danemark, l’Irlande et les Pays-Bas se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأضاف أن كلا من أيرلندا، والدانمرك، والنمسا، وهولندا قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    En outre, El Salvador, la République islamique d'Iran et le Samoa se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفضلا عن ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: جمهورية إيران الإسلامية، ساموا، السلفادور.
    Le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que le Brésil, le Guyana et le Portugal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن البرازيل والبرتغال وغيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Honduras corrige oralement le projet de résolution révisé et annonce que le Luxembourg, Monaco et les Seychelles se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé. UN وصوب ممثل هندوراس شفوياً مشروع القرار المنقح، وأعلن أن سيشيل ولكسمبرغ وموناكو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le représentant des Pays-Bas annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Arménie, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. UN وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de l'Égypte fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Namibie, Tchad et Tunisie. UN وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتشاد وغانا وناميبيا وتونس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinée et Turquie. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أفغانستان وبوركينا فاسو وغانا وغينيا وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de l'Italie présente le projet de résolution, au nom des coauteurs énumérés dans le document, et annonce qu'El Salvador, la Nouvelle-Zélande, la République de Corée, la République de Moldova, la République dominicaine et Saint-Marin se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وأعلن أن الجمهورية الدومينيكية، وجمهورية كوريا، وجمهورية مولدوفا، وسان مارينو، والسلفادور، ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    Le représentant de l'Autriche présente le projet de résolution, au nom des coauteurs énumérés dans le document et annonce que l'Andorre, le Costa Rica, le Honduras, la Lituanie, la République du Paraguay et l'Ukraine se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN عرض ممثل النمسا مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: أندورا، أوكرانيا، جمهورية باراغواي، كوستاريكا، ليتوانيا، هندوراس.
    Par la suite, l'Afrique du Sud, l'Angola, le Brésil, le Cap-Vert, la Guinée, Haïti, le Honduras et le Nigéria se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار أنغولا والبرازيل وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وغينيا ونيجيريا وهايتي وهندوراس.
    M. Ochoa (Mexique) dit que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution: Bélarus, Bosnie-Herzégovine, Fédération de Russie et Japon. UN 91- السيد أوتشوا (المكسيك): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، بيلاروس، البوسنة الهرسك، واليابان.
    Je voudrais informer les membres que les États ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Bélarus, Danemark, Ouganda et Suède. UN أود أن أبلغ الجمعية العامة أن الارجنتين وأوغندا وبيلاروس والدانمرك والسويد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que la Chine et le Paraguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن باراغواي والصين قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Mme Sharma (Secrétaire de la Commission) annonce que l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Guatemala, la Guinée, le Libéria, le Mali, Monaco, le Panama, le Paraguay, Saint-Marin et la Serbie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN 13 - السيدة شارما (أمينة اللجنة): قالت إن ألبانيا، وباراغواي، وبنما، والبوسنة والهرسك، وسان مارينو، وصربيا، وغواتيمالا، وغينيا، وليبريا، ومالي، وموناكو قد انضمّت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Le représentant de l'Uruguay fait une déclaration, au cours de laquelle il révise oralement le projet de résolution et annonce que l'Australie, le Canada, le Liechtenstein, Madagascar, les Maldives, la République de Corée et le Togo se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل أوروغواي ببيان نقح فيه مشروع القرار شفوياً وأعلن أن أستراليا، وتوغو، وجمهورية كوريا، والفلبين، وكندا، وليختنشتاين، ومدغشقر، وملديف قد انضمت إلى مقدِّمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Brésil, le Lesotho, le Samoa et le Togo se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت البرازيل، توغو، ساموا، ليسوتو إلى البلدان صاحبة مشروع القرار.
    L'Afghanistan, le Burkina Faso, le Ghana, la Guinée et la Turquie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأشار إلى أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أفغانستان، وبوركينا فاسو، وتركيا، وغانا، وغينيا.
    M. Gustafik (Secrétaire de la Commission) annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Grenade, Jamaïque, Kazakhstan et Sénégal. UN 15 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن جامايكا والسنغال وغرينادا وكازاخستان انضمت لمقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus