Toutes les autres écoles secondaires publiques sont mixtes. | UN | وجميع المدارس الثانوية الحكومية الأخرى مدارس مختلطة. |
Les écoles secondaires publiques sont situées dans les zones urbaines et les écoles de formation professionnelle sont réparties par région. | UN | وتوجد المدارس الثانوية الحكومية في المناطق الحضرية، في حين توجد المدارس المهنية حسب المناطق. |
Selon les estimations de l'Office, quelque 54 947 élèves réfugiés étudiaient dans des écoles secondaires publiques et privées des différentes zones. | UN | ووفقا لتقديرات الوكالة كان نحو 947 54 من التلاميذ اللاجئين في جميع الميادين يدرسون في المدارس الثانوية الحكومية والخاصة. |
Gouvernance : les écoles secondaires publiques au Kenya sont administrées par un conseil d'administration dont on signale un taux élevé de corruption et de gaspillage des ressources. | UN | الإدارة: يدير المدارس الثانوية العامة في كينيا مجلس مديرين حيث ترد تقارير عن تفشي الفساد وتبديد الموارد. |
Les données montrent que la plupart des enseignants de sexe masculin sont employés dans des écoles secondaires publiques ou des écoles privées pour tous âges. | UN | وتُظهر البيانات أنه من حيث الترتيب العددي يعمل معظم المعلمين الذكور في المدارس الثانوية العامة أو مدارس كل الأعمار الخاصة. |
Par ailleurs, au sein de la zone d’opérations, 66 728 élèves réfugiés ont fréquenté des écoles secondaires publiques et privées. | UN | والتحق أيضا بمدارس ثانوية حكومية وخاصة في مناطق عمليات الوكالة ٧٢٨ ٦٦ طالبا لاجئا. |
Indicateur de produit : Pourcentage of des écoles secondaires publiques qui ont des programmes incluant les questions de genre et la prévention de la violence basée sur le genre | UN | مؤشر الناتج: النسبة المئوية للمدارس العامة الثانوية التي لديها مناهج دراسية تتضمن القضايا الجنسانية ومنع العنف الجنساني |
Le Territoire compte 2 écoles secondaires publiques, 1 école secondaire privée et 1 «Community College» à Road Town. | UN | وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة ثانوية خاصة وكلية مجتمعية متوسطة في رود تاون. |
Le programme offre des services à des adultes plus âgés tout en alliant études théoriques et formation professionnelle à l'intention de certains élèves des écoles secondaires publiques. | UN | ويوفر البرنامج الخدمات للمسنين جنبا إلى جنب مع تقديم التعليم الأكاديمي والتدريب على العمل لنخبة من طلاب المدارس الثانوية الحكومية. |
Dans les écoles secondaires publiques, 24 des 90 membres du personnel enseignant cadre, c'est-à-dire des directeurs d'école, ou 26,6 %, sont des femmes. | UN | ويبلغ عدد مديرات المدارس الثانوية الحكومية 24 مديرة أي بنسبة 6ر26 في المائة من مجموع هيئة الإدارة والتدريس التي يبلغ عدد أفرادها 90 شخصا. |
Nombre d'inscrits dans les écoles secondaires publiques | UN | عدد الطلاب في المدارس الثانوية الحكومية |
Nous avons fait de notre mieux pour atteindre ce but et il y a aujourd'hui moins de 40 classes mobiles de ces niveaux dans les écoles secondaires publiques. | UN | وقد بذلنا كل ما في وسعنا لتحقيق هذا الهدف وهناك الآن أقل من 40 صفاً متنقلاًً في المستويات الثانوية من الأول إلى الخامس في المدارس الثانوية الحكومية. |
Ces services ont été offerts aux élèves des écoles primaires de l'Office et des écoles secondaires publiques pour leur faire connaître les possibilités offertes par les centres de formation de l'Office, qui a continué de suivre les possibilités d'emploi de ses diplômés et leur carrière professionnelle après le premier emploi. | UN | وقد تم توفير خدمات المشورة للتلاميذ في المدارس الإعدادية التابعة للوكالة والمدارس الثانوية الحكومية وذلك لإطلاعهم على الدورات التدريبية المتاحة بمراكز التدريب التابعة للوكالة. وكانت الوكالة تواصل متابعة إمكانية توظيف خريجيها وأدائهم الوظيفي بعد فترة العمل الأولية. |
Des services de conseils et d'orientation professionnelle ont été offerts aux élèves des écoles primaires de l'Office et des écoles secondaires publiques pour leur faire connaître les possibilités offertes par les centres de formation de l'Office et les aider à choisir un métier. | UN | وقد قدم النصح والتوجيه المهني للتلاميذ في المدارس الإعدادية التابعة للوكالة والمدارس الثانوية الحكومية وذلك لإطلاعهم على الدورات التدريبية المتاحة في مراكز التدريب التابعة للوكالة، ولمساعدتهم على اختيار المهنة المناسبة. |
:: La proportion d'enseignantes dans les écoles secondaires publiques est passé de 43,9 à 44,8 % et dans l'enseignement secondaire privé de 20 à 36,6 %; | UN | :: ارتفعت نسبة المدرسات في المدارس الثانوية العامة من 43.9 في المائة إلى 44.8 في المائة، وفي المدارس الثانوية الخاصة ارتفعت النسبة من 20 في المائة إلى 36.6 في المائة؛ |
Tableau 10.9 Taux de réussite des élèves des écoles secondaires publiques aux examens CXC(examens de compétence générale et technique) 1992 à 2002 | UN | الجدول 10-9: معدلات النجاح بالنسب المئوية في المدارس الثانوية العامة في امتحانات CXC العامة والكفاءة التقنية، 1992 إلى 2002 |
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques. | UN | وهو أعلى بكثير في المدارس الثانوية المجتمعية (1:27) مقارنة بالمدارس الثانوية العامة. |
Par ailleurs, au sein de la zone d'opérations, 60 551 élèves réfugiés ont fréquenté des écoles secondaires publiques et privées. | UN | والتحق أيضا بمدارس ثانوية حكومية وخاصة في مناطق عمليات الوكالة ٥٥١ ٦٠ طالبا لاجئا. |
Cette dernière année, il y avait 828 écoles secondaires publiques et 463 écoles secondaires privées. | UN | ففي عام 2004، كانت توجد 828 مدرسة ثانوية حكومية و 463 مدرسة ثانوية خاصة. |
Selon les estimations de l'Office, environ 72 000 élèves réfugiés étudiaient dans des écoles secondaires publiques ou privées des différentes zones. | UN | ووفقا لتقديرات الوكالة، بلغ عدد الطلاب اللاجئين الذين يدرسون في مدارس ثانوية حكومية أو خاصة في جميع ميادين عمل الوكالة 000 72 طالب تقريبا. |
En 2004, le Comité des droits de l'enfant avait recommandé en particulier à Antigua-et-Barbuda d'abolir le système de l'examen d'entrée afin de garantir l'accès aux écoles secondaires publiques à tous les étudiants. | UN | وفي عام 2004، أوصت لجنة حقوق الطفل بصفة خاصة أنتيغوا وبربودا بإلغاء نظام امتحان الدخول لضمان وصول جميع التلاميذ إلى المدارس العامة الثانوية(103). |
Il y a deux écoles secondaires publiques, une école secondaire privée et un " community college " à Road Town. | UN | وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة ثانوية خاصة وكلية مجتمع متوسطة في رود تاون)٧(. |