"secondes en direction" - Traduction Français en Arabe

    • ثوان باتجاه
        
    • ثوان لكل
        
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction des eaux territoriales libanaises près de la bouée no 4. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفاف الرابع
    L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant trois secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance de 100 mètres. UN سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 3 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر.
    L'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant trois secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance de 30 mètres. UN سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 3 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 30 مترا.
    Une vedette ennemie israélienne a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance de 800 mètres. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 800 متر.
    22 h 15 Une patrouille de l'ennemi israélien a braqué trois fois de suite un projecteur pendant cinq secondes en direction de la position de Meis el-Jabal. UN أقدمت دورية للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل لثلاث مرات متتالية لمدة 5 ثوان لكل مرة
    - À 3 h 7, pendant sept secondes, en direction du nord de la ligne de bouées, à environ 500 mètres; UN الساعة 07/3، لمدة 7 ثوان باتجاه شمال خط الطفافات على مسافة حوالي 500 متر.
    Une vedette ennemie israélienne a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à environ 150 mètres de la ligne de bouées. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه زورق صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 150 مترا تقريبا من خط الطفافات.
    Quelque temps après, elle a braqué un projecteur pendant sept secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance d'environ 500 mètres à partir de la ligne des bouées. UN وبعد فترة قصيرة، سلط الزورق الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 7 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 500 متر تقريبا من خط الطفافات.
    :: Le même jour, entre 21 h 15 et 21 h 20, des éléments qui se trouvaient à bord d'un navire de guerre israélien ont braqué des projecteurs pendant 10 secondes en direction des eaux territoriales libanaises à 600 mètres au nord de la deuxième bouée. UN :: الساعة 15/21 والساعة 20/21، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 600 م شمال الطفافة الثانية.
    Les forces ennemies israéliennes ont, depuis leur position W401 (Ras an-Naqoura), braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction de la 6e bouée, violant les eaux territoriales libanaises sur une distance d'environ 150 mètres. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها W401 في رأس الناقورة لمدة خمس ثوان باتجاه الطفافة السادسة، مخترقة المياه الإقليمية اللبنانية إلى مسافة 150 مترا تقريبا.
    L'ennemi israélien a, depuis sa position W401, braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance de 500 mètres. UN سلط العدو الإسرائيلي من الموقع W401 كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 500 متر.
    - Le 16 septembre 2008, à 19 h 40, au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 40/19، من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    - Le 18 septembre 2008, à 2 h 30, au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 30/02، من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    À 19 h 5, les mêmes forces ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction de Jbel Blat et du poste tenu par les forces ghanéennes de la FINUL. Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite. UN الساعة 05/19 وجّه كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان باتجاه جبل بلاط حتى نقطة المراقبة التابعة للوحدة الغانية العاملة ضمن (ق أ م م ل) حيث قامت الوحدة المذكورة بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه ثكنة زرعيت.
    Le 27 janvier 2008, à 20 h 5, un bâtiment de guerre israélien naviguant au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes, a braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction d'un bateau de pêche libanais, à environ 200 mètres au nord de la ligne des bouées. UN :: بتاريخ 27/1/2008 الساعة 05/20، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على بعد حوالي 200 م شمال خط الطفافات.
    Le 28 janvier 2008, à 19 h 40, les forces de l'ennemi israélien, en poste à Djebel al-Teyarat face à la localité de Yaroun, ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du poste de l'armée libanaise (11e brigade) dans la localité de Yaroun. UN - بتاريخ 28/1/2008 الساعة 40/19، قامت قوات العدو الإسرائيلي بتوجيه ضوء كاشف من مركز جبل التيارات مقابل بلدة يارون داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة لمدة 5 ثوان باتجاه مركز للجيش اللبناني (ل م 11) في بلدة يارون.
    Le 26 décembre 2007, à 20 h 43 et à 23 heures, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont braqué à partir de la façade ouest de leur poste des projecteurs pendant 10 secondes en direction de Jbel Blat - triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 43/20 والساعة 00/23، وجّه العدو الإسرائيلي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت كاشفا ضوئيا باتجاه جبل بلاط - مثلث مروحين لمدة 10 ثوان لكل توقيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus