Déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | بيان الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | بيان يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à M. Luc Gnacadja, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد لوك غناشاجا، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Exposé du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique | UN | جلسة إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي |
Exposé du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique | UN | جلسة إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي |
Le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification fait une déclaration. | UN | وأدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
La déclaration finale a été prononcée par le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | وأدلى ببيان ختامي الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification prend la parole. | UN | وأدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
Le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification fait une déclaration. | UN | أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
À la même séance, le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a fait une déclaration liminaire. | UN | 3- وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان افتتاحي. |
3. Le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a également fait une déclaration. | UN | 3- كما أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
3. Des déclarations ont été faites par le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (la Convention) et le Directeur général du Mécanisme mondial. | UN | 3- وأدلى ببيان كل من الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمدير إدارة الآلية العالمية. |
Eric Chivian M.D., Directeur du Harvard Center, et M. Hamdallah Zedan, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique, seront parmi les orateurs. | UN | وسيكون من بين المتكلمين: الدكتور إيريك شيفيان، مدير مركز هارفرد، والدكتور زيدان حمد الله، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي. |
Eric Chivian M.D., Directeur du Harvard Center, et M. Hamdallah Zedan, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique, seront parmi les orateurs. | UN | وسيكون من بين المتكلمين: الدكتور إيريك شيفيان، مدير مركز هارفرد، والدكتور زيدان حمد الله، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي. |
Le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Directeur général et Président du Fonds pour l'environnement mondial, | UN | إن الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ورئيس مرفق البيئة العالمية/كبير موظفيه التنفيذيين، |
La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Les représentants de la République bolivarienne du Venezuela, du Nigéria et de la Somalie formulent des observations et posent des questions, auxquelles le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification répond. | UN | أبدى ممثلو جمهورية فنزويلا البوليفارية، ونيجيريا، والصومال، تعليقات وطرحوا أسئلة رد عليها الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
4. Une déclaration a été faite par le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (la Convention). | UN | 4- وأدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
3. Une déclaration a été faite par le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ( < < la Convention > > ). | UN | 3- وأدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
8. M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, a félicité les représentants de toutes les Parties d'avoir su trouver les compromis nécessaires. | UN | 8- وتقدم الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، السيد هاما أربا دياللو، بالتهنئة إلى ممثلي جميع الأطراف لما توصلوا إليه من حلول توفيقية لازمة. |