Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution révisé. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secrétaire fait une déclaration, au cours de laquelle elle apporte des corrections orales au projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان صوّب خلاله شفوياً مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
La Secrétaire fait une déclaration sur les incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | وألقى أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Le Secrétaire fait une déclaration concernant le projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا يتصل بمشروع القرار. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative à la correction apportée par le représentant de Cuba lors de la présentation du projet de résolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن التصويب الذي أدخله ممثل كوبا عند عرض مشروع القرار. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
Le Secrétaire fait une déclaration concernant le projet de résolution, qui a fait l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية. |
La Secrétaire fait une déclaration concernant le titre de l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق باسم معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Le Secrétaire fait une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار بصيغته المعدلة. |
Le Secrétaire fait une déclaration et annonce que Monaco aurait dû figurer sur la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان وأعلن أن موناكو كان ينبغي أن تُدرج ضمن مقدمي مشروع القرار. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | تلا أمين اللجنة بياناً شفوياً بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
Le Secrétaire fait une déclaration sur des corrections techniques relatives au document. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بتصويبات تقنية للوثيقة. |
Le Secrétaire fait état des incidences sur le budget-programme des projets de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Le Secrétaire fait une déclaration. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان. |
Le Secrétaire fait une déclaration. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان. |
La Secrétaire fait une déclaration. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان. |
La Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
Le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
Le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |