"secrétaire général a créé" - Traduction Français en Arabe

    • أنشأ الأمين العام
        
    • الأمين العام أنشأ
        
    Le Secrétaire général a créé un groupe consultatif de haut niveau chargé de déterminer les modalités de ce financement. UN وقد أنشأ الأمين العام فريقاً استشارياً رفيع المستوى لتحديد سبل تحقيق ذلك.
    En 2004, le Secrétaire général a créé le mandat du Conseil spécial pour la prévention du génocide. UN وفي عام 2004، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Le Secrétaire général a créé un fonds d'affectation spéciale à cette fin. UN وقد أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لهذا الغرض.
    Par la suite, le Secrétaire général a créé le Département des affaires humanitaires pour offrir un appui institutionnel. UN وبعد ذلك أنشأ الأمين العام إدارة الشؤون الإنسانية لتوفير الدعم المؤسسي.
    Comme indiqué dans le rapport adressé en 2002 au Comité spécial (A/56/732, par. 19), le Secrétaire général a créé une cellule de mission intégrée pour la planification de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), mise en place en mars 2002. UN 20 - كما أفيد في تقرير اللجنة الخاصة لعام 2002 (انظر A/56/732، الفقرة 19)، فإن الأمين العام أنشأ فرقة عمل متكاملة للبعثة للقيام بتخطيط بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، التي استُهلت في آذار/مارس 2002.
    Le Secrétaire général a créé l'Équipe spéciale des Nations Unies chargée du programme de développement pour l'après-2015. UN وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    Afin qu'elle fonctionne efficacement dans les couches supérieures de la hiérarchie, le Secrétaire général a créé, en 1997, le Conseil de direction, qui se compose des chefs de département du Secrétariat et des chefs des fonds et programmes. UN ولكفالة التنسيق الفعال على صعيد كبار الموظفين، أنشأ الأمين العام في عام 1997 فريق الإدارة العليا المتكون من رؤساء الإدارات في الأمانة العامة، وكذلك من رؤساء الصناديق والبرامج.
    Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 57/292, le Secrétaire général a créé un conseil consultatif en décembre 2009. UN 50 - وفقا لتوجيهات الجمعية العامة في قرارها 57/292، أنشأ الأمين العام مجلسا استشاريا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    De fait, le suivi du huitième objectif de développement n'a commencé qu'en 2007, lorsque le Secrétaire général a créé le Groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN والواقع أن رصد الهدف 8 لم يبدأ إلا في عام 2007، عندما أنشأ الأمين العام فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2006, le Secrétaire général a créé le Groupe mondial sur la migration dont le but était d'assurer une plus grande cohérence de l'action déployée par le système des Nations Unies. UN 20 - وفي عام 2006، أنشأ الأمين العام المجموعة العالمية المعنية بالهجرة بهدف زيادة الاتساق على صعيد المنظومة.
    Le Secrétaire général a créé en 2009 un Groupe consultatif sur l'énergie et les changements climatiques et, en 2010, un Groupe consultatif de haut niveau sur le financement de la lutte contre les changements climatiques. UN وقد أنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009، وفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ في عام 2010؛
    Soucieux de faire de l'Organisation un instrument plus efficace, plus moderne et plus compétent au service de la communauté internationale, le Secrétaire général a créé différents organes chargés de rationaliser le travail dans tous les domaines d'activité. UN ومن أجل تحويل المنظمة إلى أداة أكثر فعالية وحداثة وأهمية في خدمة المجتمع الدولي، أنشأ الأمين العام هيئات شتى لترشيد العمل وتبسيطه في جميع المجالات الموضوعية.
    En 2004, le Secrétaire général a créé le mandat du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN وفي عام ٢٠٠٤ ، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية .
    Pour renforcer les interventions menées à l'échelle internationale en vue de faire face aux crises provoquées par les déplacements internes, le Secrétaire général a créé en 2001, un groupe des personnes déplacées. UN 34 - من أجل تعزيز الاستجابة الدولية لأزمات التشرد الداخلي، أنشأ الأمين العام في عام 2001 وحدة معنية بالتشرد الداخلي.
    D'autre part, le Secrétaire général a créé le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, qui s'occupe du suivi de l'exécution du Programme d'action. UN ومن ناحية أخرى، أنشأ الأمين العام مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي يتولى متابعة تنفيذ برنامج العمل.
    En réaction à cet appel, comme il nous l'a rappelé, le Secrétaire général a créé le Groupe d'étude sur les technologies de l'information et des communications des Nations Unies. UN واستجابة لهذه الدعوة أنشأ الأمين العام فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال، كما ذكّرنا بذلك لتوه.
    Eu égard aux consultations qui ont eu lieu et aux contributions soumises au secrétariat, le Secrétaire général a créé un groupe consultatif multipartite pour l'aider dans sa tâche. UN وفي ضوء المشاورات التي أجريت والمساهمات التي قدمت إلى الأمانة، أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا لأصحاب المصلحة المتعددين لمساعدته في هذه المهمة.
    Le Secrétaire général a créé un Groupe de haut niveau dans le cadre de l'< < Alliance des civilisations > > . Dans le mandat du Groupe, il appelle à l'identification des actions collectives allant dans le sens de la création d'un paradigme de respect mutuel entre civilisations et cultures. UN أنشأ الأمين العام فريقا رفيع المستوى في إطار تحالف الحضارات، وفي نطاق صلاحيات الفريق، يدعو إلى تحديد الإجراءات الجماعية التي تستحدث مثالا نموذجيا للاحترام المتبادل بين الحضارات والثقافات.
    Le 6 janvier 1998, le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale pour les enfants dans les conflits armés. UN 4 - وفي 6 كانون الثاني/يناير 1998، أنشأ الأمين العام الصندوق الاستئماني للأطفال في حالات الصراع المسلح.
    Le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale pour les enfants dans les conflits armés le 6 janvier 1998. UN 4 - وفي 6 كانون الثاني/يناير 1998، أنشأ الأمين العام الصندوق الاستئماني للأطفال في حالات النزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus