"secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires" - Traduction Français en Arabe

    • وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية
        
    • وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية
        
    • وكيل الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • للأمين العام للشؤون الإنسانية
        
    • وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية
        
    • الأمين العام للشؤون السياسية
        
    • المتحدة لعمليات اﻹغاثة
        
    • ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية
        
    • وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية
        
    • اﻷمين العام المساعد للشؤون اﻹنسانية
        
    • الأمين العام للشؤون الإنسانية المجلس
        
    • الأمين العام للشؤون الإنسانية فيما
        
    Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un adjoint qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب له يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Conseil entend un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN فاستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un Sous-Secrétaire général qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يؤدي أيضا دور نائب لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, et Mme Margareta Wahlström, Sous-Secrétaire générale à la réduction des risques de catastrophe, ont également visité le Myanmar. UN كما زار ميانمار السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، والسيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد لشؤون الحد من أخطار الكوارث.
    Il est présidé par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN ويرأس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence et le Chef de cabinet et Directeur du Bureau du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial lui ont également fait chacun un exposé. UN وتلقت اللجنة في هذا الصدد إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وكذلك من كبير الموظفين ومدير مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence a fait un exposé liminaire UN واستُهلت المناقشة بإحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    À la même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية.
    L'exposé sera donné par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. John Holmes. UN وسيقدم هذه الإحاطة وكيل الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز.
    J'ai moi-même occupé les fonctions de Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN وقد كنت شخصيا وكيلا للأمين العام للشؤون الإنسانية.
    Rapport du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. Jan Egeland, et le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Kieran Prendergast, ont commenté pour le Conseil les aspects humanitaires et politiques, respectivement, de la situation. UN وقدم جان إيغيلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق حالات الطوارئ، وكيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطتين إلى المجلس بشأن النواحي الإنسانية والسياسية للحالة على التوالي.
    Jeudi 20 novembre 1997 : M. Yasushi Akashi, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, sur “Les crises humanitaires et le développement”. UN الخميس، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧: السيد ياسوشي أكاشي، منسق اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ عن موضوع " اﻷزمات اﻹنسانية والتنمية " .
    Le fait a été condamné par le Haut—Commissaire aux droits de l'homme et par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN وقد أُدين هذا العمل من قبل المفوضة السامية لحقوق الإنسان ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est assisté par un sous-secrétaire général, qui fait également office de coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    L'Ukraine a en outre la lourde tâche d'atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl et espère que la visite à Kiev et à Tchernobyl du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires favorisera la coopération internationale et apportera une solution à cet égard. UN وتواجه أوكرانيا مشكلة خطيرة أخرى تتمثل في آثار كارثة تشرنوبيل، واﻷمل معقود على زيارة اﻷمين العام المساعد للشؤون اﻹنسانية إلى كييف وتشرنوبيل لتعزيز التعاون الدولي وتيسير الوصول إلى حل في هذا الصدد.
    Le Conseil a été invité par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires à participer au Comité permanent interorganisations créé en application de la résolution 46/182 de l'Assemblée générale sur le renforcement de l'assistance humanitaire d'urgence. UN دعا وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المجلس إلى المشاركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المنشأة بناء على قرار الجمعية العامة 46/182 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    Ces considérations présentent des points communs avec les observations que le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a faites au sujet du principe de précaution. UN وهذه الاعتبارات تماثل، في نواح عديدة، تلك الملاحظات التي ذكرها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية فيما يتصل بموضوع المبدأ الوقائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus