"secrétaire général adjoint aux communications" - Traduction Français en Arabe

    • وكيل الأمين العام للاتصالات
        
    M. Kensaku Hogen, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira le programme. UN وسيفتتح الاحتفال، السيد كنساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام.
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    Le Secrétaire général, M. Kofi Annan fera le discours liminaire. Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, M. Shashi Tharoor, animera la réunion. UN وتبدأ هذه الحلقة الدراسية بملاحظات افتتاحية يدلي بها الأمين العام، السيد كوفي عنان ويديرها وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، السيد شاشي ثارور.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information a présenté le programme qui a débuté par un message vidéo préenregistré du Secrétaire général. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام. وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام.
    Malheureusement, les ressources insuffisantes entravent le bon fonctionnement de nombre de ces centres dont celui de Ouagadougou, où le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information s'est rendu plus tôt cette année. UN ولكن من المؤسف أن عدم كفاية الموارد يعوق عدداً من المراكز من بينها مركز الإعلام الإقليمي في أوغادوغو الذي قام وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام بزيارته في أوائل العام.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information a présenté le programme qui a débuté par un message vidéo du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام بان كي مون.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information a présenté le programme qui débuta par un message vidéo du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام بان كي مون.
    Sir Brian Urquhart, ancien Secrétaire général adjoint, animera le débat. M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira la conférence. UN وسيدير النقاش السير براين أوركهارت، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة سابقا، وسيفتتحه السيد شاشي ثرور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    Sir Brian Urquhart, ancien Secrétaire général adjoint, animera le débat. M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira la conférence. UN وسيدير النقاش السير براين إيركهارت، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة سابقا، وسيفتتحه السيد شاشي ثرور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information continue de participer activement aux travaux du Conseil de direction du Secrétaire général, et y met l'optique < < communication > > sur le devant de la scène. UN 10 - وواصل وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام المشاركة بنشاط في فريق الإدارة العليا التابع للأمين العام، حيث يحتل منظور الاتصالات الصدارة.
    Conformément à la demande exprimée par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/266, le Secrétaire général a désigné le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information en tant que Coordonnateur pour le multilinguisme. UN 57 - استجابةً لطلب الجمعية العامة في قرارها 61/266، عيَّن الأمين العام وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام منسقاً لتعدد اللغات.
    L'orateur souligne, à cet égard, le succès de la dixième < < ONU mise en scène > > qui s'est tenue à Moscou en avril 2009, à laquelle a assisté le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information. UN وسلط الأضواء في هذا الصدد على نجاح المؤتمر السنوي بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة المعقود في موسكو في نيسان/ أبريل 2009، والذي حضره وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    En janvier, l'United States Holocaust Memorial Museum (Musée mémorial des États-Unis pour l'Holocauste) a invité le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information à le visiter et à discuter d'une éventuelle collaboration. UN 20 - وفي كانون الثاني/يناير، دعا المتحف التذكاري للمحرقة بالولايات المتحدة وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام لزيارة المتحف ومناقشة مجالات التعاون.
    11 heures M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information (messages d'intérêt public concernant les messagers de la paix des Nations Unies, Luciano Pavarotti and Muhammad Ali) UN 00/11 السيد شاشي فارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام (إعلانات خدمة عامة يقدمها رسولا الأمم المتحدة للسلام لوسيانو بافاروتي ومحمد علي)
    M. Tharoor (Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information) remercie les membres de la Commission d'avoir réaffirmé l'importance du Département de l'information et exprimé leur appui à ses efforts de prioritarisation de ses travaux. UN 8 - السيد ثارور (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): أعرب عن امتنانه لأعضاء اللجنة لإعادة تأكيدهم أهمية إدارة شؤون الإعلام ومساندتهم لجهودها في ترتيب أولويات عملها.
    M. Tharoor (Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information) présente le rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information (A/57/157) et rappelle à l'attention de la Commission un certain nombre d'activités que le Département de l'information a eues et de succès qu'il a remportés depuis la publication du rapport. UN 1 - السيد ثارور (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): عرض تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام (A/57/157)، ووجه الانتباه إلى عدد من أنشطة إدارة شؤون الإعلام وإنجازاتها التي تمت منذ إصدار ذلك التقرير.
    M. Kensaku Hogen, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira le programme. S.E. M. Harri Holkeri, Président de la cinquante-cinquième session, Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale, et M. Elhadj Sy, Représentant du Bureau de liaison de l'ONUSIDA à New York, feront des observations liminaires. UN وسيفتتح الاحتفال السيد كنساكو هوغين، وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، والسيد الحاج سي، ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك.
    M. Kensaku Hogen, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira le programme. S.E. M. Harri Holkeri, Président de la cinquante-cinquième session, Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale, et M. Elhadj Sy, Représentant du Bureau de liaison de l'ONUSIDA à New York, feront des observations liminaires. UN وسيفتتح الاحتفال السيد كنساكو هوغين، وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، والسيد الحاج سي، ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus