"secrétaire général contenant les" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام تتضمن
        
    • اﻷمين العام الذي يتضمن
        
    • اﻷمين العام المتضمن
        
    Note du Secrétaire général contenant les rapports spéciaux de l'Agence, des cités unies pour la coopération Nord-Sud et de la Confédération mondiale du travail UN مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الخاصة من وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب واتحاد العمل العالمي
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant les extraits de résolutions, de décisions et de conclusions concertées de l'Assemblée générale, du Conseil ou d'autres commissions techniques pertinentes pour les travaux de la Commission de statistique. UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة أو المجلس أو عن لجان فنية أخرى لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية.
    Note du Secrétaire général contenant les rapports quadriennaux 1994-1997 et 1995-1998, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social UN مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات للفترتين 1994-1997 و 1995-1998 المقدمة عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31
    Il était saisi du mémorandum du Secrétaire général contenant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif (E/C.2/2002/R.2/Add.1 à 5) et les nouvelles demandes de reclassement (E/C.2/2002/R.3). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على مركز استشاري (E/C.2/R.2 و Add.1-5) وطلبات جديدة لإعادة التصنيف (E/C.2/2002/R.3).
    Rapport du Secrétaire général contenant les vues des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales concernant un protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (E/CN.6/1996/10 et Add.1) UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن آراء الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )E/CN.6/1996/10 و Add.1(
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les vues des Etats Membres 8/; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتضمن آراء الدول اﻷعضاء)٨(؛
    a) Mémorandum du Secrétaire général contenant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif (E/C.2/2000/R.2 et Add.10 à 16); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري؛
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements de leurs pays respectifs proposaient qu'elles soient nommées ou renommées membres du Comité des contributions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2008 (A/C.5/62/5 et Add.1). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (A/C.5/62/5 و Add.1).
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité des contributions, afin de pourvoir les sièges qui y deviendraient vacants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 (A/C.5/61/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (A/C.5/61/5).
    c) Note du Secrétaire général contenant les noms des personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature aux postes de président et de vice-président de la Commission de la fonction publique internationale (A/C.5/61/8/Add.1). UN (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين في وظيفتي رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها (A/C.5/61/8/Add.1).
    b) Note du Secrétaire général contenant les curriculum vitæ des candidats que présentent les États Membres, A/61/111 Corr.1 et Add.1. UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن بيانات مؤهلات المرشحين، المقدمة من الحكومات التي قامت بترشيحهم، A/61/111 و Corr.1 و Add.1.
    La Commission était saisie d'une note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et le curriculum vitae des candidats (E/CN.4/2002/100 et Add.1 et 2). UN 503- كانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء المرشحين لانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبيانات بالسيرة الذاتية للمرشحين E/CN.4/2002/100) وAdd.1-2).
    La Commission était saisie d'une note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et le curriculum vitæ des candidats (E/CN.4/2002/100 et Add.1 et 2). UN 508- كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء المرشحين لعضوية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبيانات بالسيرة الذاتية للمرشحين E/CN.4/2002/100) وAdd.1 وAdd.2).
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de sept personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 (A/C.5/60/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (A/C.5/60/5).
    b) Note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la Sous-Commission et le curriculum vitae des candidats (résolution 1986/35 du Conseil économique et social, par. 4); UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة مرشحين للانتخاب في عضوية اللجنة الفرعية وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1986/35، الفقرة 4)؛
    Note du Secrétaire général contenant les observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme > > (JIU/REP/2003/6) UN مذكرة من الأمين العام تتضمن تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة واستعراض مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (JIU/REP/2003/6)
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 (A/C.5/59/6). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (A/C.5/59/6).
    Mémorandum du Secrétaire général contenant les demandes d'organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable qui souhaitaient élargir leur participation à d'autres domaines de travail du Conseil UN مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات من المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لغرض عمل لجنة التنمية المستدامة لتوسيع مشاركتها في ميادين أخرى من ميادين عمل المجلس (E/C.2/2000/CRP.7)
    La Commission était saisie d'une note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et le curriculum vitae des candidats (E/CN.4/2000/88 et Add.1 à 3). UN 443- كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء المرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبيانات شخصية عن المرشحين (E/CN.4/2000/88 وAdd.1-3).
    Rapport du Secrétaire général contenant les révisions proposées au Plan d'action, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (E/AC.51/1994/7) UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن التنقيحات المقترحة لخطة العمـل علـى نطــاق المنظومــة من أجــل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا (E/AC.51/1994/7)
    «Prenant note du rapport du Secrétaire général contenant les commentaires et observations de la Cour internationale de Justice et des États sur la conséquence qu’a l’augmentation du nombre des affaires portées devant la Cour sur le fonctionnement de celle-ci», UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتضمن التعليقات والملاحظات المقدمة من محكمة العدل الدولية ومن الدول بشأن النتائج المترتبة على زيادة عدد القضايا المعروضة على المحكمة في عملها، "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus