"secrétaire général de lui faire rapport" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام أن يقدم تقريرا
        
    • الأمين العام أن يقدم إلى
        
    • الأمين العام تقديم تقرير
        
    • الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا
        
    • الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريراً
        
    • الأمين العام أن يبلغ عنهما
        
    • اﻷمين العام أن يقدم الى
        
    • من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى
        
    • الأمين العام أن يقدّم
        
    • الأمين العام الإبلاغ
        
    • أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم
        
    Il a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la question. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة.
    Le Conseil a aussi prié le Secrétaire général de lui faire rapport une fois qu'il aurait souscrit les accords et arrangements susvisés. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك بعد أن يعقد الترتيبات أو الاتفاقات المذكورة.
    Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-septième session sur l'application du nouveau système de gestion des aptitudes UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد.
    7. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport au plus tard le 1er septembre 2010 sur l'application de la présente résolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport au plus tard le 1er mai 2010 sur l'application de la présente résolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    et a prié le Comité de l'information et le Secrétaire général de lui faire rapport à sa trente-cinquième session. UN ثم طلبت الجمعية العامة إلى لجنة الإعلام وإلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Le Comité prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur les résultats du Comité exécutif. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية.
    Dans sa résolution 64/241, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la question à sa soixante-septième session. UN وطلبت الجمعية في قرارها 64/241 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها السابعة والستين.
    Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Le Comité prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa septième session sur l'application de cette recommandation. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في دورتها السابعة عن تنفيذ هذه التوصية.
    20. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les six mois sur l'évolution de la situation en Afghanistan; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة أشهر عن التطورات في أفغانستان؛
    20. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les six mois sur l'évolution de la situation en Afghanistan; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة أشهر عن التطورات في أفغانستان؛
    Enfin, elle a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-troisième session sur l'application de la résolution sur la base des informations communiquées par les gouvernements. UN وأخيرا طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار يستند فيه على المعلومات الواردة من الحكومات.
    5. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-septième session sur les points suivants: UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن ما يلي:
    7. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport au plus tard le 1er mai 2010 sur l'application de la présente résolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    11. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-sixième session sur l'application de la présente section de la présente résolution; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا الجزء؛
    et a prié le Comité de l'information et le Secrétaire général de lui faire rapport à sa trente-cinquième session. UN ثم طلبت الجمعية العامة إلى لجنة الإعلام وإلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Le Comité prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur les mesures prises à cet égard. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    La Commission a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquanteneuvième session, sur l'application de cette résolution. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    La Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante—cinquième session sur l'application de cette résolution. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ القرار المذكور.
    8. Rappelle également les paragraphes 7 et 12 de la section IV de sa résolution 68/247 A, et prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur la question dans le douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement ; UN 8 - تشير أيضا إلى الفقرتين 7 و 12 من الجزء الرابع من قرارها 68/247 ألف، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ عنهما في سياق التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر؛
    2. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa quarante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution. UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    11. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante et unième session sur la mise en oeuvre de la présente résolution. UN ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Conseil de sécurité a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport le 1er octobre 1991 au plus tard, et s'est engagé à arrêter les mesures à prendre pour donner à la Force une assise financière solide. UN وطلب مجلس اﻷمن كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في موعد أقصاه ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩١، وتعهد بأن يبت في التدابير التي يتعين اتخاذها لوضع القوة على أساس مالي سليم ومضمون.
    12. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa soixante et unième session, sur la mise en œuvre de la présente résolution. UN 12- تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Comité consultatif prend note des initiatives respectueuses de l'environnement adoptées par la Mission et recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de lui faire rapport sur la question dans son prochain rapport sur l'exécution du budget. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمبادرات المراعية للبيئة التي نفذتها البعثة وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام الإبلاغ عنها في التقرير القادم عن الأداء.
    Elle priait également le Secrétaire général de lui faire rapport à ce sujet dans les trois mois. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus