Le Secrétaire général invite les États Membres à continuer d'appuyer par leurs contributions volontaires les travaux du Secrétariat afin qu'il puisse continuer à progresser dans cette voie. E. Conclusions | UN | وبغية مواصلة تحقيق ذلك الهدف، يدعو الأمين العام الدول الأعضاء إلى الاستمرار، عن طريق ما تقدمه من تبرعات، في دعم العمل الذي تقوم به الأمانة العامة للمضي قدما بإنجاز المرجع. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | 67 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. Annexe I | UN | 32 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Toujours dans cet objectif, le Secrétaire général invite les États Membres à continuer d'appuyer les travaux du Secrétariat visant à faire avancer le Répertoire grâce à leurs contributions volontaires. E. Conclusions | UN | وبغية مواصلة تحقيق ذلك الهدف، يدعو الأمين العام الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم عمل الأمانة العامة المعني بالنهوض بإنجاز المرجع، وذلك عن طريق التبرعات. |
Dans l'intervalle, le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à l'autoriser à engager des dépenses et à approuver la mise en recouvrement de montants pour couvrir les besoins initiaux de démarrage de la Mission, afin de faciliter sa mise en route et son déploiement rapides. | UN | وأردف قائلا إن الأمين العام يطلب في غضون ذلك سلطة الدخول في التزامات، بأنصبة مقررة، لتلبية الاحتياجات الأولية لبدء تشغيل البعثة، من أجل تيسير إنشائها ونشرها على وجه السرعة. |
Le Secrétaire général invite la Conférence à procéder à l’élection du président. | UN | دعا اﻷمين العام المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه. |
57. Le Secrétaire général invite l’Assemblée générale à prendre acte du présent rapport. | UN | 58 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre acte du rapport. | UN | 52 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Enfin, le Secrétaire général invite le Gouvernement à poursuivre sa coopération avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme en vue d'achever l'élaboration du projet de coopération technique et de le mettre en œuvre. | UN | 22 - وأخيرا، يدعو الأمين العام الحكومة إلى متابعة تعاونها مع مفوضية حقوق الإنسان لإنجاز وتنفيذ مشروع التعاون التقني. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | 101- يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | 21 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
V. Conclusion Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | 32 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
55. Le Secrétaire général invite l’Assemblée générale à prendre acte du présent rapport. | UN | 55 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
55. Le Secrétaire général invite l’Assemblée générale à prendre acte du présent rapport. | UN | 55 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
a) Le Secrétaire général invite les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et les États non membres ayant une mission d'observation permanente au Siège de l'Organisation à présenter des candidatures; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعين كقضاة في المحكمة الدولية؛ |
a) Le Secrétaire général invite les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et les États non membres ayant une mission d'observation permanente au Siège de l'Organisation à présenter des candidatures; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعين كقضاة في المحكمة الدولية؛ |
a) Le Secrétaire général invite les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et les États non membres ayant une mission d'observation permanente au Siège de l'Organisation à présenter des candidatures; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعين كقضاة في المحكمة الدولية؛ |
a) Le Secrétaire général invite les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et les États non membres ayant une mission d'observation permanente au Siège de l'Organisation à présenter des candidatures; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعيين كقضاة في المحكمة الدولية؛ |
a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. | UN | (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها. |
a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. | UN | (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها. |
Le Secrétaire général invite donc l'Assemblée générale à continuer à laisser les travaux de conception et de rénovation de la Bibliothèque et de l'annexe sud en suspens, en attendant qu'une solution soit trouvée aux problèmes de sécurité, et à consentir à ce que le cahier des charges du plan-cadre d'équipement soit modifié en conséquence. | UN | ولذا، فإن الأمين العام يطلب إلى الجمعية العامة أن تؤيد توصيته بالاستمرار في تعليق أعمال تصميم وتجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، رهنا بتسوية متطلبات الحماية الأمنية، وأن توافق على مراجعة نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا لذلك. |
Le Secrétaire général invite quelque 20 à 25 experts à participer aux réunions à titre individuel. | UN | وقد دعا اﻷمين العام ما بين ٠٢ إلى ٥٢ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Chaque année, le Secrétaire général invite les États Membres à présenter des candidats susceptibles de bénéficier de ces bourses. | UN | وفي كل سنة يرسل اﻷمين العام دعوات الى الدول اﻷعضاء كي تقدم ترشيحاتها. |