1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | " ١ - " يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; | UN | " ١ - " يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/51/186-E/1996/80. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٧١(؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde (A/56/349) | UN | تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم A/56/349 |
a) Rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/52/560); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/52/560)؛ |
Le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/50/201-E/1995/74). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/201-E/1995/74). |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/51/186-E/1996/80. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٧١(؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/51/186-E/1996/80. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١(؛ |
Le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/50/201-E/1995/74). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/201-E/1995/74). |
Le Directeur et Sous-Secrétaire adjoint pour les affaires huma- nitaires présente le rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (A/51/ 186-E/1996/80). | UN | وقدم المدير ونائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية تقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/51/186-E/1996/80). |
À sa 44e séance plénière, le 19 juillet 1995, le Conseil économique et social a pris acte du rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles A/50/201-E/1995/74. et a approuvé les conclusions et recommandations figurant dans la section V de ce rapport. | UN | في جلسته العامة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٢٠٥( وأيد النتائج والتوصيات الواردة في الفرع خامسا منه. )٢٠٥( A/50/201-E/1995/74. |
Enfin, ma délégation appuie les recommandations contenues dans la note du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde, 2001-2010, publiée sous la côte A/64/312. | UN | وأخيرا، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، الصادرة تحت الرمز A/64/312. |