"secrétaire général sur la suite donnée aux" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام عن متابعة
        
    • اﻷمين العام عن تنفيذ
        
    La Commission sera aussi saisie du rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations des Amis de la présidence sur l'élaboration d'indicateurs statistiques de la violence contre les femmes. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء الرئيس بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    b) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes (résolution 48/216 B), A/54/146 et Add.1; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات )القرار ٤٨/٢١٦ باء(، A/54/146 و Add.1؛
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    c) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/67/229); UN (ج) تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (A/67/229)؛
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations des Amis de la présidence sur les indicateurs statistiques de la violence contre les femmes (E/CN.3/2012/20). UN تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء الرئيس بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20)
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la vingt-septième session extraordinaire et sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d'action énoncés dans le document intitulé < < Un monde digne des enfants > > UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السابعة والعشرين والتقدم المحرز في تحقيق الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " اليونيسيف
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux directives du Conseil (E/CN.6/2003/10) UN تقرير الأمين العام عن متابعة التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة التي قدمها المجلس (E/CN.6/2003/10)
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/67/229) UN تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (A/67/229)
    31. Autre exemple, le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (A/67/229) est aussi un document considéré comme de qualité supérieure. UN 31 - ومثال آخر على وثيقة تعتبر عالية الجودة هو تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (A/67/229).
    Le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire (A/62/259) contient des informations à jour sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des engagements définis à la session extraordinaire. UN كما أن تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية(A/62/259) قدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المقررة في الدورة الاستثنائية.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (A/59/164) : conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale, ce document est mis à la disposition de la Commission à sa quarante-troisième session pour l'aider dans ses délibérations UN تقرير الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة A/59/164)) وفقا لطلب الجمعية العامة، سوف تتاح هذه الوثيقة للجنة في دورتها الثالثة والأربعين لمساعدتها في مداولاتها.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle (E/CN.15/2005/12) UN تقرير الأمين العام عن متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين (E/CN.15/2005/12)
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux conclusions de la session extraordinaire consacrée aux enfants et sur les progrès accomplis dans la concrétisation des engagements énoncés dans le document intitulé : < < Un monde digne des enfants > > (points 41 et 103) UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل والتقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " (في إطار البندين 41 و 103)
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes (E/CN.3/2012/20) UN تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20)
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs statistiques de la violence contre les femmes (E/CN.3/2012/20) UN تقرير الأمين العام عن متابعة توصية أصدقاء رئيس لجنة الأمم المتحدة الإحصائية بشأن مؤشرات قياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20)
    Comme il est dit dans le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire, < < ... nous devrions redéfinir l'endettement tolérable comme étant le niveau d'endettement qui permet à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement avec l'assurance que les ratios d'endettement n'auront pas augmenté en 2015 > > (voir A/59/2005, par. 54). UN وكما ذُكر في تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية فإنه: " ... ينبغي أن نعيد تعريف القدرة على تحمل الديون بحيث تعني أن يسمح مستوى الدين للبلد المعني في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والوصول إلى عام 2015 دون زيادة في نسب الديون " (انظر الوثيقة A/59/2005، الفقرة 54).
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux résolutions 49/190 et 50/185 relatives à l'affermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies aux fins du renforcement de l'efficacité du principe d'élections périodiques et honnêtes et de l'action en faveur de la démocratie UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرارين ٩٤/١٩٠ و ٥٠/١٨٥ المتعلقين بتعزيز دور اﻷمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع عملية إقامة الديمقراطية
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux résolutions 49/190 et 50/185 relatives à l'affermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies aux fins du renforcement de l'efficacité du principe d'élections périodiques et honnêtes et de l'action en faveur de la démocratie UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرارين ٤٩/١٩٠ و ٥٠/١٨٥ عن تعزيز دور اﻷمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع عملية إقامة الديمقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus