Réunion d'information officieuse avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Adieux à la Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
La Secrétaire générale adjointe à la gestion, Mme Angela Kane, fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأدلت السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
Les précisions données en début de séance par la Secrétaire générale adjointe à la gestion sur les mesures déjà adoptées sont très encourageantes. | UN | ومن ثم فالمعلومات التي قدمها الآن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة عن الإجراءات المتخذة حتى الآن كانت مشجِّعة. |
La Secrétaire générale adjointe à la gestion répond aux questions soulevées. | UN | وردت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية على ما أُثير من مسائل. |
Secrétaire générale adjointe à l'égalité des sexes et à l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes) | UN | وكيلة الأمين العام للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fait une déclaration. | UN | وأدلت وكيلة الأمين العام للدعم الميداني ببيان أيضا. |
Réunion d'information officieuse sur la gestion de l'Organisation des Nations Unies, avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | إحاطة غير رسمية عن إدارة الأمم المتحدة تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | بيان من وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
La délégation de l'Organisation des Nations Unies était dirigée par la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions, Susana Malcorra. | UN | وترأست وفد الأمم المتحدة وكيلة الأمين العام لشؤون الدعم الميداني، السيدة سوسانا مالكورا. |
La délégation de l'Organisation des Nations Unies était conduite par la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions, Mme Susana Malcorra. | UN | وترأست وفد الأمم المتحدة، السيدة سوزانا مالكورّا، وكيلة الأمين العام لشوؤن الدعم الميداني. |
Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | آنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Le Comité consultatif engage instamment la Secrétaire générale adjointe à continuer dans cette voie, dans l'idée de faire en sorte que le rôle et les responsabilités d'ONU-Femmes soient clairement délimités. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية وكيلة الأمين العام على مواصلة تلك الجهود بغية كفالة تحديد دور الجهاز ومسؤولياته بوضوح. |
La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions a rappelé que des moyens civils sont déployés dans toutes les opérations de maintien de la paix. | UN | وقالت وكيلة الأمين العام للدعم الميداني إنّ القوة المدنية منتشرة في جميع عمليات حفظ السلام. |
La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration finale. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ببيان ختامي. |
La Secrétaire générale adjointe à la gestion représente le Secrétaire général pour la gestion et l'administration des placements de la Caisse. | UN | ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام. |
Celle-ci aide la Secrétaire générale adjointe à s'acquitter de ses responsabilités dans les domaines des ressources humaines, des finances et du budget, des services administratifs, des achats et de la gestion des installations, des services informatiques, de la sécurité, du contrôle opérationnel, de la responsabilité et des audits. | UN | وتساعد شعبة التنظيم والإدارة وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية وش0ؤون الميزانية، والخدمات الإدارية، وإدارة المشتريات والمرافق، وخدمات تكنولوجيا المعلومات، والأمن، والرقابة والمساءلة والمحاسبة على الصعيد التنفيذي. |
Parmi les cinq personnes nommées au rang de secrétaire général adjoint, on ne compte qu'une femme (la Secrétaire générale adjointe à la gestion). | UN | وعينت امرأة واحدة وكيلة للأمين العام للشؤون الإدارية من بين خمسة تعيينات في رتبة وكيل أمين عام. |