La Secrétaire générale de la Conférence, Mme Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement, fait une déclaration. | UN | أدلت الأمينة العامة للمؤتمر، السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ببيان. |
Secrétaire générale de l'Association sénégalaise d'études et de recherches juridiques. | UN | الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية. |
Mme Natividad Bri Secrétaire générale de la FMC, Pinar del Rio | UN | السيدة ناتيفيداد بري الأمينة العامة لاتحاد المرأة الكوبية، بينار دل ريو |
Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises. | UN | أمينة عامة لنادي قدامى الحقوقيات السنغاليات. |
Si l'Assemblée générale approuvait cette proposition, un poste de sous-secrétaire général se trouverait disponible pour la Secrétaire générale de la Conférence. | UN | وإذا وافقت الجمعية العامة على هذا الاقتراح، فسوف تتوفر وظيفة برتبة أمين عام مساعد لتعيين أمين عام المؤتمر. |
La HautCommissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Secrétaire générale de la Conférence, a été invitée à élaborer un projet de déclaration et de programme d'action en vue de la Conférence mondiale. | UN | ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي. |
Secrétaire générale de l'Association des juristes maliennes d'octobre 1986 à janvier 1988. | UN | الأمينة العامة لرابطة حقوقيات مالي من تشرين الأول/أكتوبر 1986 إلى كانون الثاني/يناير 1988. |
La Secrétaire générale de la Conférence, Mme Mary Robinson, a participé à près de la moitié des manifestations parallèles. | UN | وشاركت السيدة ماري روبنسون الأمينة العامة للمؤتمر العالمي في نحو نصف هذه الأنشطة الموازية. |
La HautCommissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Secrétaire générale de la Conférence, a été invitée à élaborer un projet de déclaration et de programme d'action en vue de la Conférence mondiale. | UN | ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي. |
Mme Jilani est Secrétaire générale de la Commission des droits de l'homme du Pakistan. | UN | والسيدة جيلاني هي الأمينة العامة للجنة حقوق الإنسان في باكستان. |
Heloisa Belotti Bedicks, Secrétaire générale de l'Instituto Brasileiro de Governanca Corporativa (IBGC), Brésil | UN | هيلويسا بلوطي بَديكس، الأمينة العامة للمعهد البرازيلي لحسن إدارة الشركات، البرازيل |
La libération, inconditionnelle selon elle, de la Secrétaire générale de la LND a constitué une étape importante. | UN | وقد شكل الإفراج غير المشروط عن الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، حسب قولها، مرحلة هامة. |
Tous les prisonniers qu'il a rencontrés font confiance à la Secrétaire générale de la LND, qu'ils considèrent comme un interlocuteur fiable dans le dialogue politique avec les autorités nationales. | UN | وقال إن جميع السجناء الذين التقيت بهم يثقون في الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ويعتبرونها متحدثة جديرة بالثقة في الحوار السياسي مع السلطات الوطنية. |
Mme Shazia Rafi, Secrétaire générale de l'Action mondiale des parlementaires | UN | شازية رافي، الأمينة العامة لمنظمة برلمانيون من أجل العمل العالمي |
:: Secrétaire générale de l'Association arabe de sociologie | UN | :: الأمينة العامة للاتحاد العربي لعلم الاجتماع |
Le Conseiller spécial s'est entretenu de nouveau séparément avec la Secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND) Daw Aung San Suu Kyi. | UN | واجتمع مستشاري الخاص مرة أخرى بشكل منفصل مع الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي. |
Ancienne Secrétaire générale de la Fédération des juristes africaines. | UN | أمينة عامة سابقة لاتحاد الحقوقيات الأفريقيات. |
Une femme a été nommée Secrétaire générale de la NFL pour la première fois. | UN | وقام الاتحاد الوطني للعمل بتعيين امرأة أمينة عامة لأول مرة. |
A été élue Secrétaire générale de la Conférence et du Conseil de la FAO | UN | وانتخبت أيضاً أمينة عامة لمؤتمر ومجلس منظمة الأغذية والزراعة. |
En conséquence, la Secrétaire générale de la Conférence recommande au Comité préparatoire d'accréditer les organisations non gouvernementales en question. | UN | وبناء على ذلك يوصي أمين عام المؤتمر باعتماد تلك المنظمات غير الحكومية. ـ |
Déclaration de Mme Nafis Sadik, Secrétaire générale de la Conférence | UN | بيان أدلت به الدكتورة نفيس صادق، اﻷمين العام |
20. Suite à la décision PC.1/5 du Comité préparatoire, le Secrétaire général a nommé la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme Secrétaire générale de la Conférence d'examen de Durban, le 7 janvier 2008. | UN | 20- وعملاً بمقرر اللجنة التحضيرية ل ت-1/5، عيَّن الأمين العام، في 7 كانون الثاني/يناير 2008، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أميناً عاماً لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
1990 Secrétaire générale de la FMC. | UN | ١٩٩٠ اﻷمينة العامة لاتحاد النساء الكوبيات. |
La Directrice et la Directrice adjointe de la Division de la promotion de la femme et la Secrétaire générale de la Conférence ont également fait des déclarations. | UN | وأدلت مديرة ونائبة مديرة شعبة النهوض بالمرأة واﻷمينة العامة للمؤتمر ببيانات أيضا. |