"secrétariat du processus de" - Traduction Français en Arabe

    • أمانة عملية
        
    • وأمانة عملية
        
    Le secrétariat du Processus de Téhéran doit être axé sur l'action, fournir un appui et des directives politiques et servir de cadre pour: UN وينتظر من أمانة عملية طهران أن تركز على الأعمال وأن تؤمن الدعم والإرشاد السياسيين وأن تكون محور:
    D'après les données qui ont été fournies au secrétariat du Processus de Kimberley, environ 160 millions de carats de diamants bruts ont été produits en 2004. UN ووفقا للبيانات المقدمة إلى أمانة عملية كمبرلي، تم إنتاج نحو 160 مليون قيراط من الماس الخام في عام 2004.
    Son pays accueille avec satisfaction la création du secrétariat du Processus de coopération transfrontière à Kiev en vue de mieux coordonner les activités dans le cadre du processus de Söderköping. UN ويرحب بلده بإنشاء أمانة عملية التعاون عبر الحدود في كييف بغية تحسين أنشطة التنسيق فيما يتصل بعملية سودركوبينغ.
    secrétariat du Processus de Kimberley (assuré par l'Union européenne); Centre mondial du diamant d'Anvers UN أمانة عملية كيمبرلي للاتحاد الأوروبي والمركز العالمي لتجارة الماس في أنتويرب
    L'ONUCI et le secrétariat du Processus de Kimberley devraient mener ensemble une enquête sur la production et l'exportation illicite de diamants et en publier les résultats. UN وينبغي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأمانة عملية كيمبرلي التحقيق معا في هذا الإنتاج والتصدير غير المشروعين للماس ونشر تقارير عن استنتاجاتهما.
    La mission a soumis son rapport au secrétariat du Processus de Kimberley le 29 octobre 2010. UN وقدم الفريق تقريره إلى أمانة عملية كيمبرلي في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Composition du secrétariat du Processus de Kimberley et des groupes de travail, au 4 novembre 2010 UN الثالث تشكيل أمانة عملية كيمبرلي وأفرقتها العاملة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    2003 : Centre international pour la recherche en Agroforesterie; secrétariat du Processus de Téhéran pour les pays à faible couvert forestier; Réseau international pour le bambou et le rotin. UN 2003: المركز الدولي للأبحاث في مجال الحراجة الزراعية؛ أمانة عملية طهران للبلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف؛ الشبكة الدولية للخيزران والروطان
    10. Toujours à la même séance, les représentants du secrétariat du Processus de Montréal et de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe ont fait des déclarations. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو أمانة عملية مونتريال والمؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا.
    90. À la même séance, l'observateur du secrétariat du Processus de Téhéran pour les pays à faible couverture forestière a fait une déclaration. UN 90 - وفي نفس الاجتماع أيضا، أدلى المراقب عن أمانة عملية طهران للبلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف ببيان.
    Depuis lors, le PNUE apportait, avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, un appui au secrétariat du Processus de Marrakech. UN ومنذ ذلك الوقت، ما برح برنامج الأمم المتحدة للبيئة يدعم أمانة عملية مراكش بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Nous demandons à la Commission, de prendre les mesures nécessaires en vue de l'opérationnalisation à Niamey, dans le courant du premier trimestre de l'année 2015, du secrétariat du Processus de Nouakchott, qui dépendra de la MISAHEL. UN ١٧ - ونطلب إلى المفوضية أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تشغيل أمانة عملية نواكشوط في نيامي، خلال الربع الأول من عام 2015، بقيادة بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل.
    En plus de sa coopération dans la mission d'examen, en avril 2009, il a écrit une lettre au secrétariat du Processus de Kimberley en Namibie pour demander l'accès à la base de données statistiques et une mise à jour de l'analyse des données régionales sur le commerce des diamants en Afrique de l'Ouest réalisée par le Processus. UN وبالإضافة إلى التعاون في إطار زيارة الاستعراض، فقد وجه فريق الخبراء رسالة إلى أمانة عملية كيمبرلي في ناميبيا يطلب فيها الاطلاع على قاعدة البيانات الإحصائية والحصول على معلومات مستكملة عن تحليل عملية كيمبرلي لبيانات تجارة الماس الإقليمية في غرب أفريقيا.
    c) Établissement par le secrétariat du Processus de négociation d'un projet de règlement intérieur qui sera adopté à la session d'organisation du processus; UN (ج) تعِد أمانة عملية التفاوض مشروع نظام داخلي لاعتماده أثناء الدورة التنظيمية لعملية التفاوض؛
    Le Groupe s'est rendu en Belgique à deux reprises, en mars et en mai 2007, où il a échangé avec plusieurs acteurs du monde du diamant : représentants de l'industrie, secrétariat du Processus de Kimberley et autorités politiques. UN 118 - وأدى الفريق زيارتين إلى بلجيكا، في آذار/مارس وفي أيار/مايو 2007، حيث تقابل مع عدة أشخاص يعملون في قطاع الماس: ممثلون عن القطاع وعن أمانة عملية كيمبرلي، وشخصيات سياسية.
    World Diamond Council, secrétariat du Processus de Kimberley (assurée par l'Union européenne) UN مجلس الماس العالمي، أمانة عملية كيمبرلي (في إطار الاتحاد الأوروبي)
    secrétariat du Processus de Kimberley (assuré par l'Union européenne), Conseil mondial du diamant UN أمانة عملية كيمبرلي (يتولاها الاتحاد الأوروبي) والمجلس العالمي للماس.
    Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie a fait des efforts louables pour communiquer avec le secrétariat du Processus de Kimberley et les participants au Processus en vue de régler certains problèmes, comme celui des stocks de diamants. UN 47 - وبذلت وزارة الأراضي والمعادن والطاقة جهودا جديرة بالثناء لإقامة اتصالات مع أمانة عملية كيمبرلي التابعة للجماعة الأوروبية والمشاركين من أجل حل المسائل المعلقة، مثل مشكلة رصيد الماس.
    c) secrétariat du Processus de Téhéran pour les pays à faible couvert forestier. UN (ج) أمانة عملية طهران للبلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف.
    93. Le Groupe d’experts a examiné ces questions avec le secrétariat du Processus de Kimberley à la réunion intersessions du Processus qui s’est tenue à Washington en juin 2012. UN 93 - وناقش الفريق هذه المسائل مع أمانة عملية كيمبرلي في اجتماع العملية المعقود فيما بين الدورات بواشنطن العاصمة في حزيران/يونيه 2012.
    Les représentants des organisations intergouvernementales suivantes ont participé au dialogue : Union mondiale pour la nature (UICN) et secrétariat du Processus de Téhéran pour les pays à faible couvert forestier. UN 16 - وشارك ممثلو المنظمات الحكومية الدولية التالية في الحوار: الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية وأمانة عملية طهران للبلدان ذات الغطاء الحرجي القليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus