"secrétariat général pour l'égalité" - Traduction Français en Arabe

    • الأمانة العامة المعنية بالمساواة
        
    • الأمانة العامة للمساواة
        
    ● Les activités suivantes ont été menées avec la participation du Secrétariat général pour l'égalité : UN :: تم تنفيذ الإجراءات التالية بمشاركة الأمانة العامة المعنية بالمساواة:
    6. Création d'emplois et égalité des chances, une publication du Ministère destinée au Premier Ministre, Secrétariat général pour l'égalité et Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN طبعة الوزارة المقدمة إلى رئيس الوزراء، الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة.
    Courts métrages du Secrétariat général pour l'égalité UN الأفلام القصيرة التي أعدتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Les Centres d'accueil pour les femmes victimes de sévices ont été mis en place à l'initiative du Secrétariat général pour l'égalité. UN تم إنشاء مراكز استقبال للنساء المجني عليهن بواسطة مبادرة من الأمانة العامة المعنية بالمساواة.
    Le Secrétariat général pour l'égalité entre les sexes combat ce phénomène. UN وتعمل الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين على مقاومات هذه الظاهرة.
    a) Les Bureaux d'accueil, qui sont essentiellement des services du Secrétariat général pour l'égalité et qui offrent : UN ألف - مكاتب الاستقبال وهي عبارة عن دوائر خدمات أساسية تتبع الأمانة العامة المعنية بالمساواة وتقدِّم ما يلي:
    Le Secrétariat général pour l'égalité a proposé l'introduction d'un système de quotas aux niveaux administratif et politique. UN وقد اقترحت الأمانة العامة المعنية بالمساواة الأخذ بنظام للحصص على الصعيدين الإداري والسياسي.
    Traitement des données, Secrétariat général pour l'égalité UN من إعداد الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Actions positives du Secrétariat général pour l'égalité UN الإجراءات الإيجابية التي اتخذتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Objectifs du Secrétariat général pour l'égalité UN وتتمثل أهداف الأمانة العامة المعنية بالمساواة فيما يلي:
    Intervention du Secrétariat général pour l'égalité UN تدخُّلات الأمانة العامة المعنية بالمساواة:
    Elle est persuadée que le Secrétariat général pour l'égalité entre les sexes sera à l'avant-garde des efforts déployés à cet effet. UN وأعربت عن ثقتها في أن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين سوف تتصدر تلك الجهود.
    L'orientation fondamentale des activités du Centre est la promotion des femmes dans tous les secteurs de la vie politique, économique et sociale dans le cadre de la politique arrêtée par le Secrétariat général pour l'égalité. UN المحور الأساسي للأنشطة التي يتولاها المركز :: دعم المرأة في جميع القطاعات السياسية والاقتصادية والاجتماعية للحياة ضمن إطار السياسة التي ترسمها الأمانة العامة المعنية بالمساواة.
    Les représentants du Secrétariat général pour l'égalité ainsi que les membres désignés par l'ENAE et la KEDKE sont nommés avec leurs adjoints pour un mandat de deux ans. UN ويتم تعيين ممثلي الأمانة العامة المعنية بالمساواة والأعضاء الذين يرشحهم اتحاد منظمات الولايات الحكومية باليونان والاتحاد المركزي للمحليات والكوميونات باليونان مع نوابهم لفترة سنتين.
    Étudier et prévenir la violence à l'encontre des femmes est une autre priorité ainsi qu'un axe de la politique et des activités du Secrétariat général pour l'égalité. UN تمثِّل دراسة ومواجهة العنف المرتكب ضد المرأة أولوية عليا ومحورا من محاور السياسات والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة المعنية بالمساواة.
    Tout aussi important a été le Séminaire international organisé en 2000 à Athènes par le Secrétariat général pour l'égalité et le Conseil de l'Europe sur la suppression de la traite des femmes et des enfants en Europe du Sud-Est qui a débouché sur un programme d'action régional; UN :: ويتساوى مع ذلك في الأهمية الحلقة الدراسية الدولية التي تم تنظيمها عام 2000 في أثينا بواسطة الأمانة العامة المعنية بالمساواة بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل قمع الاتجار في النساء والأطفال في جنوب شرقي أوروبا وقد أفضت إلى وضع خطة عمل إقليمية.
    ● Créer de nouvelles structures fondées sur l'Accord de programme entre le Secrétariat général pour l'égalité, l'Organisation nationale de protection sociale et l'administration locale; UN :: استحداث هياكل جديدة قائمة على أساس اتفاق التخطيط بين الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومنظمة الرعاية الاجتماعية الوطنية ودوائر الإدارة المحلية
    Secrétariat général pour l'égalité UN :: الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Selon les données portant sur les trois dernières années à compter de 1998, recueillies par la Section de l'emploi du Secrétariat général pour l'égalité, la participation féminine présente l'image suivante : UN وطبقا لبيانات السنوات الثلاث الماضية ابتداء من عام 1998، أوضح تعداد قسم التنظيمات في الأمانة العامة المعنية بالمساواة الصورة التالية:
    Le Centre de recherche sur les questions d'égalité qui relève du Secrétariat général pour l'égalité a l'intention de mener une recherche documentaire sur la participation des femmes aux instances de décision. UN ويعكف مركز البحوث المعني بمسائل المساواة الذي تشرف عليه الأمانة العامة المعنية بالمساواة على التخطيط لوضع دراسة استعراضية عن قضايا مشاركة الجنسين في مراكز صنع القرار
    Parallèlement, le Secrétariat général pour l'égalité entre les sexes - qui est l'organe pertinent du gouvernement - a été renforcé, notamment par une augmentation importante de son personnel administratif et technique. UN وجنبا إلى جنب، جرى تعزيز الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين، وهي الهيئة الحكومية المختصة، وذلك بزيادة موظفيها الإداريين والعلميين بصورة هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus