"secrétariats de la" - Traduction Français en Arabe

    • أمانتا
        
    • اﻷمانة العامة للجماعة
        
    • أمانتي اللجنة
        
    • وأمانتي اللجنة
        
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة أعدتها أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المحتويـات الفقـــرات
    Les secrétariats de la Convention de Rotterdam et de l’Approche stratégique ont partagé leurs frais de déplacement et ont pu ainsi faire des économies. UN وتقاسمت أمانتا اتفاقية روتردام والنهج الاستراتيجي نفقات أولئك المشاركين فحققتا بذلك وفورات في تكاليف السفر.
    Les secrétariats de la CFPI et du CCQA devraient lui fournir des services d'appui. UN وينبغي أن تتولى أمانتا لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقديم الدعم للفريق.
    Une relation de travail plus étroite entre les secrétariats de la CARICOM et de l'Organisation des Nations Unies, comme le propose le projet de résolution dont nous sommes saisis, ne peut en effet qu'être salutaire. UN وإن إقامة علاقة عمل أوثق بين اﻷمانة العامة للجماعة الكاريبية واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، كما يقترح مشروع القرار المعروض علينا، يمكن أن تكون مفيدة حقا.
    Des gouvernements membres demandèrent aux secrétariats de la CEPALC et de la Communauté des Caraïbes d’assumer les fonctions de secrétariat par intérim et d’établir un groupe interinstitutionnel pour l’appuyer. UN وطلبت الحكومات اﻷعضاء إلى أمانتي اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية العمل كأمانة مؤقتة، وإنشاء فريق مشترك بين الوكالات لتقديم الدعم لها.
    Le Département a coordonné, avec les départements auteurs et les secrétariats de la Cinquième Commission et du Comité consultatif, une série de réunions pour évaluer la situation, définir les problèmes et adopter des mesures correctives en vue d'améliorer la prestation des services. UN وشاركت الإدارة مع الإدارات وأمانتي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لتنسيق عقد سلسلة من الاجتماعات لتقييم الوضع، وتحديد المشاكل واتخاذ إجراءات تصحيحية لتوفير خدمات أفضل.
    Note des secrétariats de la CNUCED et de l'OMI UN مذكرة أعدتها أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    Les secrétariats de la CFPI et du CCQA devraient lui fournir des services d'appui. UN وينبغي أن تتولى أمانتا لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقديم الدعم للفريق.
    Les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI ont établi le calendrier ci—après des séances pour examen par la Conférence. UN ولذلك فقد أعدت أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية الجدول الزمني للجلسات الوارد أدناه كي ينظر فيه المؤتمر.
    Etabli par les secrétariats de la CNUCED et l'OMI UN أعدته أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية
    3. Le projet de règlement intérieur établi par les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI porte la cote A/CONF.188/2. UN ٣- يرد مشروع النظام الداخلي الذي أعدته أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية في الوثيقة A/CONF.188/2.
    La Conférence des Parties à la Convention sur la biodiversité a adopté une décision sur la remise en état des écosystèmes, et les secrétariats de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention sur la désertification renforceront leur collaboration dans ce domaine. UN اتفق مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على قرار بشأن إعادة تأهيل النظام الإيكولوجي، وستكثف أمانتا اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر تعاونهما في هذا الصدد.
    Les secrétariats de la Convention et des ACP assurent de concert le suivi des recommandations issues de ces réunions. UN وتقوم أمانتا اتفاقية مكافحة التصحر ودول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ بمتابعة التوصيات الناجمة عن حلقتي العمل هاتين متابعة مشتركة.
    Les secrétariats de la Caisse et de la CFPI ont examiné le projet de Statut du personnel afin de s'assurer que les dispositions de fond en étaient conformes aux norme du régime commun. UN واستعرضت أمانتا الصندوق ولجنة الخدمة المدنية الدولية مشروع النظام الأساسي للموظفين للتأكد من أن أحكامه الأساسية تتفق مع النظام الموحد.
    secrétariats de la Convention de Rotterdam et de la Convention de Stockholm UN أمانتا اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    secrétariats de la Convention de Rotterdam et de la Convention de Stockholm UN أمانتا اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    secrétariats de la Convention de Rotterdam et de la Convention de Stockholm UN أمانتا اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    secrétariats de la Convention de Rotterdam et de la Convention de Stockholm UN أمانتا اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Notre Groupe est parfaitement conscient du fait qu'il faut parvenir à une notion d'égalité et de concessions mutuelles entre ses membres, et la coopération étroite des secrétariats de la CARICOM et de l'Organisation des Nations Unies permettra de rendre plus efficace la coopération au sein de notre Groupe lui-même. UN وتعي مجموعتنا وعيا شديدا الحاجة الى تحقيق مفهوم المساواة وروح اﻷخذ والعطاء التعاونية بين أعضائها، وإن قيام علاقات عمل أوثق بين اﻷمانة العامة للجماعة الكاريبية واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة سيسفر عن فائدة إضافية بيﱢنة تتمثل في علاقات عمل أوثق داخل جماعتنا نفسها.
    Il attendait avec intérêt le rapport établi conjointement par les secrétariats de la CFPI et de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à sa soixante-douzième session en 2011. UN وتتطلع الشبكة إلى التقرير المشترك بين أمانتي اللجنة والمجلس الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين في عام 2011.
    L'équipe avait rassemblé des représentants du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, de tous les départements et entités auteurs faisant partie de la chaîne de production de la documentation destinée à la Cinquième Commission et des secrétariats de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN فقد جمعت ممثلي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وجميع الإدارات التي تعد الوثائق والكيانات المعنية بوثائق اللجنة الخامسة وأمانتي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus